• 2763
  • عَنْ عَائِشَةِ ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ عِدَّةً مِنْ مَسَاكِينَ ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : وَقَالَ غَيْرُهُ أَوْ عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعْطِي وَلَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ "

    حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةِ ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ عِدَّةً مِنْ مَسَاكِينَ ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : وَقَالَ غَيْرُهُ أَوْ عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : أَعْطِي وَلَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ

    تحصي: أحصى : عد وحسب
    فيحصى: يُحصى عليك : تُمحق البركة حتى يصير ما عندك كالشيء المعدوم أو يحاسبك اللَّه تعالى ويناقشك في الآخرة
    " أَعْطِي وَلَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ " *
    حديث رقم: 2532 في السنن الصغرى للنسائي كتاب الزكاة الإحصاء في الصدقة
    حديث رقم: 23897 في مسند أحمد ابن حنبل حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
    حديث رقم: 24245 في مسند أحمد ابن حنبل حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
    حديث رقم: 24252 في مسند أحمد ابن حنبل حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
    حديث رقم: 24558 في مسند أحمد ابن حنبل حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
    حديث رقم: 24738 في مسند أحمد ابن حنبل حَدِيثُ السَّيِّدَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
    حديث رقم: 3434 في صحيح ابن حبان كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
    حديث رقم: 346 في الأحاديث المرفوعة من التاريخ الكبير للبخاري الأحاديث المرفوعة من التاريخ الكبير للبخاري الأحاديث المرفوعة من التاريخ الكبير للبخاري
    حديث رقم: 291 في البر والصلة للحسين بن حرب البر والصلة للحسين بن حرب بَابُ مَا جَاءَ فِي الصَّدَقَةِ وَالنَّفَقَةِ عَلَى عِيَالِهِ وَأَهْلِهِ
    حديث رقم: 1015 في المطالب العالية للحافظ بن حجر كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ
    حديث رقم: 4349 في مسند أبي يعلى الموصلي مسند أبي يعلى الموصلي مُسْنَدُ عَائِشَةَ
    حديث رقم: 1899 في الكنى والأسماء للدولابي ذِكْرُ الْمَعْرُوفِينَ بِالْكُنَى مِنْ التَّابِعِينَ ذِكْرُ مَنْ كُنْيَتُهُ أَبُو بَكْرٍ مِنَ التَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، وَأَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْهَاشِمِيُّ ، رَوَى عَنْهُ أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَو بْنِ السَّرْحِ ، أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ .
    حديث رقم: 10053 في حلية الأولياء وطبقات الأصفياء حلية الأولياء وطبقات الأصفياء سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ
    حديث رقم: 294 في بغية الباحث عن زوائد مسند الحارث كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ الْحَثِّ عَلَى الصَّدَقَةِ

    [1700] (أَنَّهَا) أَيْ عَائِشَةَ (ذَكَرَتْ) لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (عِدَّةً) بِكَسْرِ الْعَيْنِ وَتَشْدِيدِ الدَّالِ أي عددا (من مساكين) أي جاؤوا عِدَّةٌ مِنَ الْمَسَاكِينِ عَلَى بَابِي فَأَعْطَيْتُهُمْ وَتَصَدَّقْتُ عَلَيْهِمْ أَوِ الْمَعْنَى أَيْ أَنَّهُمْ يَأْتُونَ عَلَى بَابِي فَمَا نَفْعَلُ بِهِمْ (وَقَالَ غَيْرُهُ) يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ أَيْ قَالَ غَيْرُ مُسَدَّدٍ (عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ) أَيْ ذَكَرَتْ عَائِشَةُ عِدَّةً مِنَ الصَّدَقَةِ الَّتِي تَصَدَّقَتْ بِهَا ذَلِكَ الْيَوْمِ أَوِ الْمَعْنَى أَيْ كَمْ مِقْدَارٌ مِنَ الصَّدَقَةِ أعطيها للمساكين إن جاؤوا عَلَى بَابِي (لَا تُحْصِي) مِنَ الْإِحْصَاءِ وَهُوَ الْعَدُّ وَالْحِفْظُ (فَيُحْصَى عَلَيْكِ) بِصِيغَةِ الْمَجْهُولِ أَيْ يُمْحَقُ الْبَرَكَةُ حَتَّى يَصِيرَ كَالشَّيْءِ الْمَعْدُودِ أَوْ يُحَاسِبُكِ اللَّهُ تَعَالَى وَيُنَاقِشُكِ فِي الْآخِرَةِ قَالَهُ الطِّيبِيُّ

    اللَّهُ سبحانَه وتعالى هو الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ، وخزائنُه لا تَنفَدُ، وقد حَثَّ عِبادَه على الإنفاقِ وبذْلِ الخَيرِ في وجوهِ الخير، وعدمِ الإحصاءِ والمحاسبةِ لِمَا أنفَقوا؛ لأنَّه هو الَّذي يُخلِفُ بالعوَضِ ويَجزي بالأجرِ العَظيمِ على الإنفاقِ في سبيلِه.وفي هذا الحديثِ يقولُ أبو أُمامةَ بنُ سهْلِ بنِ حُنَيفٍ رضِيَ اللهُ عنه: "كنَّا يومًا في المسجِدِ جُلوسًا"، أي: في مسجِدِ النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم، "ونفَرٌ مِن المهاجِرين والأنصارِ"، أي: ومَعَنا جماعةٌ مِن المهاجِرين والأنصارِ، "فأرسَلْنا رجلًا إلى عائشةَ ليستأذِنَ، فدخَلْنا عليها"، فاستَأْذنوا على أُمِّ المؤمنين عائشةَ للدُّخولِ؛ وهذا مِن الأدَبِ معها، ومِن تَطبيقِ أوامِرِ الشَّرعِ في الاستِئذانِ.فحَكتْ لهم عائشةُ رضِيَ اللهُ عنها قائلةً: "دخَل عليَّ سائلٌ مرَّةً"، أي: مِسكينٌ يطلُبُ حاجةً مِن طعامٍ ونَحوِه، "وعندي رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم، فأمرتُ له بشَيءٍ"، أي: أمرَتْ غيرَها ممَّن في بيتِها بإعطاءِ هذا المسكينِ السَّائلِ شيئًا مِن البيتِ، "ثمَّ دَعوتُ به فنَظرتُ إليه"، أي: نظَرتُ وعرَفتُ الشَّيءَ الَّذي جاؤوا به ليُعطوه السَّائلَ، "فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: أمَا تُريدين ألَّا يَدخُلَ بيتَك شيءٌ ولا يخرُجَ إلَّا بعِلمِك؟!"، أي: هل تُريدين أنْ تَعرِفي وتُحصي كلَّ شيءٍ يدخُلُ بيتَكِ أو يَخرُجُ منه على سَبيلِ الصَّدقةِ أو غيرِها؟! وهذا مِن الإنكارِ عليها في إحصاءِ الصَّدقاتِ، "قلتُ: نَعم"، وهذا الجوابُ منها يَحتمِلُ وجهين؛ الأوَّلُ: نعَمْ أُريد أنْ أُحصيَ وأعرِفَ كلَّ ما يدخُلُ ويَخرجُ مِن بَيتي، والثَّاني: أنَّه جوابٌ منها تَصديقٌ، وتقريرٌ لِمَا بعدَ الاستِفهامِ مِن النَّفيِ، أي: ما أُريدُ ذلك، بل أريدُ أنْ يُعطيَني اللهُ تعالى مِن غيرِ عِلمي بذلك؛ فالَّذي يَدخُلُ بعِلمِ الإنسانِ مَحصورٌ، ورِزقُ اللهِ أوسَعُ مِن ذلك، فيُطلَبُ منه تعالى أنْ يُعطيَ بلا حَصْرٍ ولا عَدٍّ؛ فحاصِلُ الاستفهامِ: أمَا تُريدين تَقديرَ الصَّدقةِ ورِزقِ اللهِ؟ وحاصِلُ الجوابِ أنَّها لا تريدُ ذلك، بل تريدُ التَّكثيرَ فيهما.فقال النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: "مَهلًا يا عائشَةُ"، أي: تمهَّلي واصبِري وترفَّقي في الأمرِ، "لا تُحصي فيُحصيَ اللهُ عزَّ وجلَّ عليكِ"، أي: لا تَعُدِّي وتَحسُبي ما تصَدَّقتِ به فيضيِّقَ اللهُ عليكِ، والإحصاءُ مِن الإفراطِ في التَّقصِّي والاستِئثارِ بالشَّيءِ، ومعرفةِ قدْرِ الشَّيءِ وزنًا أو عددًا، والمعنى النَّهيُ عن مَنعِ الصَّدقةِ خَشيةَ النَّفادِ؛ فإنَّ ذلك أعظَمُ الأسبابِ لقَطْعِ مادَّةِ البرَكةِ؛ لأنَّ اللهَ يُثيبُ على العَطاءِ بغيرِ حِسابٍ، ومَن لا يُحاسِبُ عند الجزاءِ لا يُحسَبُ عليه عند العَطاءِ، ومَن عَلِمَ أنَّ اللهَ يَرزقُه مِن حيثُ لا يحتسِبُ فحَقُّه أنْ يُعطِيَ ولا يَحسُبَ، وقيل: المرادُ بالإحصاءِ عَدُّ الشَّيءِ لأنْ يُدَّخرَ ولا ينفَقَ منه، وأحصاه اللهُ: قطَعَ البرَكةَ عنه، أو حبَس مادَّةَ الرِّزقِ أو المحاسبَةِ عليه في الآخرَةِ.وفي الحَديثِ: الحثُّ على الصَّدقةِ بغيرِ حِسابٍ، والحثُّ على حُسنِ التَّوكُّلِ على اللهِ وعدمِ الإمساكِ خَشيةَ نَفادِ ما في اليَدِ .

    حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ عِدَّةً مِنْ مَسَاكِينَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ غَيْرُهُ أَوْ عِدَّةً مِنْ صَدَقَةٍ - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏ '‏ أَعْطِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ عَلَيْكِ ‏'‏ ‏.‏

    Abu Mulaykah reported:Aisha counted a number of indigents. AbuDawud said: The other version has: She counted a number of sadaqahs. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Give and do not calculate, so calculation will be made against you

    Telah menceritakan kepada Kami [Musaddad], telah menceritakan kepada Kami [Isma'il], telah mengabarkan kepada Kami [Ayyub] dari [Abdullah bin Abu Mulaikah] dari [Aisyah] bahwa ia telah menyebutkan beberapa orang miskin. Abu Daud berkata; sedangkan selainnya mengatakan; atau beberapa sedekah. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepadanya: 'Berikan dan jangan menghitung-hitung pemberianmu, sehingga akan dihitung pemberian kepadamu

    Abdullah b. Ebî Müleyke'den rivayet edildiğine göre Âişe (r.anhâ), Resûlullah (s.a.v.)'a bazı fakirlerden söz etti. Ebû Dâvûd dedi ki: Veya Abdullah b. Ebî Müleyke'den başkalarının rivayetine göre 'bazı sadakalardan söz etti' Resûllah (s.a.v.) ona: 'Ver, sayma, yoksa sana da sayıyla verilir' buyurdu

    ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کئی مسکینوں کا ذکر کیا ( ابوداؤد کہتے ہیں: دوسروں کی روایت میں «عدة من صدقة» ( کئی صدقوں کا ذکر ہے ) تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: دو اور گنو مت کہ تمہیں بھی گن گن کر رزق دیا جائے ۔

    । ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি কতিপয় মিসকীন সম্পর্কে আলোচনা করলেন। ইমাম আবূ দাউদ (রহঃ) বলেন, অন্য আরেকজনের বর্ণনায় আছে অথবা কতিপয় মিসকীনকে সাদাকা করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেনঃ দান-খয়রাত করো এবং তা গুনে রেখো না। তাহলে তোমাকেও না দিয়ে রেখে দেয়া হবে।[1] সহীহ।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت