• 2260
  • عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ وَقَّاصٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ فَهِيَ لَكُمْ وَهِيَ عَلَيْهِمْ ، فَصَلُّوا مَعَهُمْ مَا صَلَّوُا الْقِبْلَةَ "

    حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ يَعْنِي الزَّعْفَرَانِيَّ ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ وَقَّاصٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ فَهِيَ لَكُمْ وَهِيَ عَلَيْهِمْ ، فَصَلُّوا مَعَهُمْ مَا صَلَّوُا الْقِبْلَةَ

    لا توجد بيانات
    " يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ فَهِيَ لَكُمْ وَهِيَ
    حديث رقم: 2674 في المعجم الأوسط للطبراني بَابُ الْأَلِفِ بَابُ مَنِ اسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
    حديث رقم: 15745 في المعجم الكبير للطبراني
    حديث رقم: 7055 في الطبقات الكبير لابن سعد المجلد التاسع قَبِيصَةُ بْنُ وَقَّاصٍ
    حديث رقم: 600 في الكنى والأسماء للدولابي ذِكْرُ الْمَعْرُوفِينَ بِالْكُنَى مِنْ التَّابِعِينَ مَنْ كُنْيَتُهُ أَبُو هَاشِمٍ أَبُو هَاشِمٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ . وَأَبُو هَاشِمٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيُّ . وَأَبُو هَاشِمٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكٍ الطَّائِيُّ . وَأَبُو هَاشِمٍ الزَّعْفَرَانِيُّ عَمَّارُ بْنُ عُمَارَةَ . وَأَبُو هَاشِمٍ صَيْفيُّ بْنُ رِبْعِيٍّ . وَأَبُو هَاشِمٍ كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْأُبُلِّيُّ . وَأَبُو هَاشِمٍ هِلَالٌ مَوْلَى رَبِيعَةَ . وَأَبُو هَاشِمٍ مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، يَرْوِي عَنِ : ابْنِ عَجْلَانَ . وَأَبُو هَاشِمٍ الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ . وَأَبُو هَاشِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، يَرْوِي عَنْ : مُحَمَّدِ بْنِ مِحْصَنٍ . وَأَبُو هَاشِمٍ قَبَاثُ بْنُ رَزِينٍ اللَّخْمِيُّ ، سَمِعَ مِنْ : عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ ، يَرْوِي عَنْهُ : أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ . وَأَبُو هَاشِمٍ الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ ، سَمِعَ : أَبَا الْبَخْتَرِيَّ ، حَدَّثَ عَنْهُ : سَفْيَانُ الثَّوْرِيُّ . وَأَبُو هَاشِمٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ ، يَرْوِي عَنْهُ : يَحْيَى بْنَ سُلَيْمٍ . وَأَبُو هَاشِمٍ إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، يَرْوِي عَنْهُ : هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ . وَأَبُو هَاشِمٍ سَعْدُ السِّنْجَارِيُّ لَقِيَ : ابْنَ عَبَّاسٍ ، وَابْنَ عُمَرَ . وَأَبُو هَاشِمٍ السَّكُونِيُّ بَشِيرُ بْنُ مُحَمَّدٍ شَامِيٌّ ، يُحَدِّثُ عَنْهُ : سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ . وَأَبُو هَاشِمٍ الرُّمَّانيُّ يَحْيَى بْنُ دِينارٍ الْوَاسِطِيُّ
    حديث رقم: 54 في المخزون في علم الحديث بَابُ الْقَافِ قَبِيصَةُ بْنُ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيُّ سَكَنَ الْمَدِينَةَ ، تَفَرَّدَ عَنْهُ بِالرِّوَايَةِ صَالِحُ بْنُ عُبَيْدٍ
    حديث رقم: 5174 في معرفة الصحابة لأبي نعيم الأصبهاني الأسمَاء قَبِيصَةُ بْنُ وَقَّاصٍ السُّلَمِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ ، يُعَدُّ فِي الْبَصْرِيِّينَ

    [434] (قَبِيصَةَ بْنَ وَقَّاصٍ) قَالَ الْحَافِظُ فِي الْإِصَابَةِ قَبِيصَةُ بْنُ وَقَّاصٍ السُّلَمِيُّ وَيُقَالُ اللَّيْثِيُّ قَالَ الْبُخَارِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ يُعَدُّ فِي الْبَصْرِيِّينَوَنَقَلَ بن أَبِي حَاتِمٍ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيِّ يُقَالُ إِنَّ لَهُ صُحْبَةًوَقَالَ الْأَزْدِيُّ تَفَرَّدَ بِالرِّوَايَةِ عَنْهُ صَالِحُ بْنُ عُبَيْدٍوَقَالَ الذَّهَبِيُّ لَا يُعْرَفُ إِلَّا بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ سَمِعْتُ فَمَا ثَبَتَتْ لَهُ صُحْبَةٌ لِجَوَازِ الْإِرْسَالِ انْتَهَىوَهَذَا لَا يَخْتَصُّ بِقَبِيصَةَ بَلْ فِي الْكِتَابِ جَمْعٌ جَمٌّ بِهَذَا الْوَصْفِ وَيَكْفِينَا فِي هَذَا جَزْمُ الْبُخَارِيِّ بِأَنَّ لَهُ صُحْبَةً انْتَهَى(يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ) أَيْ عَنْ أَوْقَاتِهَا الْمُخْتَارَةِ (فَهِيَ لَكُمْ وَهِيَ عَلَيْهِمْ) أَيِ الصَّلَاةُ الْمُؤَخَّرَةُ عَنِ الْوَقْتِ نَافِعَةٌ لَكُمْ لِأَنَّ تَأْخِيرَكُمْ لِلضَّرُورَةِ تَبَعًا لَهُمْ وَمَضَرَّةً عَلَيْهِمْ لِأَنَّهُمْ يَقْدِرُونَ عَلَى عَدَمِ التَّأْخِيرِ وَإِنَّمَا شَغَلَهُمْ أُمُورُ الدُّنْيَا عَنْ أَمْرِ الْعُقْبَى (فَصَلُّوا) بِضَمِّ اللَّامِ (مَا صَلَّوْا) بِفَتْحِ اللَّامِ (الْقِبْلَةَ) أَيْ مَا دَامُوا مُصَلِّينَ إِلَى نَحْوِ الْقِبْلَةِ وَهِيَ الْكَعْبَةُ(

    حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ، - يَعْنِي الزَّعْفَرَانِيَّ - حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏ "‏ يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يُؤَخِّرُونَ الصَّلاَةَ فَهِيَ لَكُمْ وَهِيَ عَلَيْهِمْ فَصَلُّوا مَعَهُمْ مَا صَلَّوُا الْقِبْلَةَ ‏"‏ ‏.‏

    Narrated Qabisah ibn Waqqas: The Messenger of Allah (ﷺ) said: After me you will be ruled by rulers who will delay the prayer and it will be to your credit but to their discredit. So pray with them so long as they pray facing the qiblah

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Al Walid Ath Thayalisi] telah menceritakan kepada kami [Abu Hasyim Az Za'farani] telah menceritakan kepadaku [Shalih bin Ubaid] dari [Qabishah bin Waqqash] dia berkata; Rasulullah Shallallahu alaihi wasallam bersabda: "Akan datang suatu masa setelahku di mana para pemimpin kalian mengakhirkan shalat, maka bagi kalian (tetap) mendapatkan pahala sementara mereka mendapatkan dosa, maka tetaplah shalat di belakang mereka selama mereka menghadap kiblat

    Kabisa bin Vakkas (r.a.)'dan, dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Benden sonra size namazı (efdal) vaktinden sonraya bırakacak emirler amir olacaktır. O (geciktirilen namaz) sizin için faydalıdır. Zararı da onlara aittir. Ancak onlar kıbleye (müteveccihen) namaz kıldıkları müddetçe siz de onlarla birlikte namaz kılınız."' Diğer tahric: Müslim, mesacid; Nesai, imame; İbn Mace, ikame, cihad; Ahmed b. Hanbel, I, 400, 409, 455, 459; III

    قبیصہ بن وقاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے بعد تم پر ایسے حکمران مسلط ہوں گے جو نماز تاخیر سے پڑھیں گے، یہ تمہارے لیے مفید ہو گی، اور ان کے حق میں غیر مفید، لہٰذا تم ان کے ساتھ نماز پڑھتے رہنا جب تک وہ قبلہ رخ ہو کر پڑھیں ۱؎ ۔

    । কাবীসাহ ইবনু ওয়াক্কাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমার পরে তোমাদের এমন শাসকগণ আসবে, যারা বিলম্বে সালাত আদায় করবে। এতে তোমাদের কোন ক্ষতি নেই, বরং তাদের জন্যই ক্ষতিকর। যতদিন পর্যন্ত তারা কিবলামুখী হয়ে সালাত আদায় করবে ততদিন পর্যন্ত তোমরা তাদের সাথে সালাত আদায় করতে থাকবে।[1] সহীহ।