فرر

معجم اللغة العربية المعاصرة لأحمد مختار عمر
فررفرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من فَرَرْتُ، يَفِرّ، افْرِرْ/ فِرَّ، فَرًّا وفِرارًا، فهو فارّ، والمفعول مفرور إليه• فرّ اللِّصُّ/ فرّ اللِّصُّ من المكان: هرَب "فرَرْتُ من العدوّ/ العقاب/ المعركة- لاذ بالفرار- {{قُلْ لَنْ يَنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِنْ فَرَرْتُمْ مِنَ الْمَوْتِ}} - {{يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ}} " ° فرّت فلانةُ من جمالها: كناية عن جمالها.• فرّ إلى أبيه: لجأ إليه، ذهب إليه "فرَرْتُ إلى كتاب الله وسنَّة نبيِّه- فرّ إلى الجبال- {{فَفِرُّوا إِلَى اللهِ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ}} ".

افترَّ يفترّ، افْتَرِرْ/ افْتَرَّ، افترارًا، فهو مفترّ• افترَّ الشَّخصُ: ابتسم وبَدَت أسنانه "افترّ ثغره عن ابتسامة- ثغر مُفتر" ° افترّ عن أسنانه ضاحكًا: ابتسم.• افترَّ البرقُ: تلأَلأْ.

فارّ [مفرد]:1 -اسم فاعل من فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من.2 -من يتخلّى عن واجبه العسكريّ ويلوذ بالفرار تخاذُلاً وجُبنًا "فارٌّ من الخدمة العسكريّة- تمّ إعدام الفارِّين من المعركة".

فِرار [مفرد]: مصدر فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من.

فَرّ [مفرد]: مصدر فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من ° الكرّ والفرّ: الهجوم والتراجع.

فَرّار [مفرد]: صيغة مبالغة من فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من: كثير الفِرار.

فَرور [مفرد]: صيغة مبالغة من فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من: هارِب.

مَفرّ [مفرد]:1 -مصدر ميميّ من فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من: "لا مَفرٌّ من لقاء الأعداء".2 -اسم مكان من فرَّ/ فرَّ إلى/ فرَّ من: مَلْجَأ، مَهْرَب "مفرُّ المؤمن ذِكْر الله- اللهو مَفَرُّ التلميذ الكسول- أين المفرُّ والإله طالب- {{يَقُولُ الإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ}} " ° لا مفرّ منه: لا بُدَّ منه/ لا مهرب منه ولا مناص/ لا يمكن تجنبه.