خود
لسان العرب لابن منظور
خود: الخَوْدُ: الفتاة الحسنة الخَلق الشابة ما لم تصر نَصَفاً؛ وقيل: الجارية الناعمة، والجمع خَوْدات وخُود، بضم الخاء، مثل رمح لَدْن ورِماح لُدْن ولا فعل له. والتَّخْويد: سرعة السير، وقيل: سرعة سير البعير. وخَوَّدَ البعيرُ: أَسرع وزج بقوائمه، وقيل: هو أَن يهتز كأَنه يضطرب، وكذلك الظليم، وقد يستعمل في الإِنسان؛ وفي الحديث: طاف عمر، رضي الله عنه، بين الصفا والمروة فَخَوَّد أَي أَسرع. وخَوَّد الفحلَ في الشوك تَخْويداً: أَرسله؛ وأَنشد الليث: وخَوِّدْ فحلَها من غير شَلٍّ، بدار الريح، تَخْويدَ الظَّلِيم قال أَبو منصور: غلط الليث في تفسير التخويد وفي تفسير هذا البيت، والبيت للبيد إِنما يقال خَوَّدَ البعيرُ تَخْويداً إِذا أَسرع؛ والرواية:وخَوَّدَ فحلُها من غير شل يصف برد الزمان وانتزاع الفحل إِلى مراحه مبادراً هبوب الريح الباردة بالعشي، كما يُخَوِّد الظليم إِذا راح إِلى بيضه وأُدْحِيِّه. وفي ترجمة بقَّم: تَوَّجُ موضع، وكذلك خَوَّدُ؛ قال ذو الرمة: وأَعيُن العِين بأَعلى خَوَّدا حكاه ابن بري عن ابن الجواليقي.