برط

تاج العروس لمرتضى الزبيدي
برط
بَرِطَ الرَّجُلُ، كفَرِحَ، إِذا اشْتَغَلَ عَن الحَقِّ باللِّهْوِ، عَن ابْن الأَعْرَابِيّ، كَمَا فِي اللِّسان والتَّكْمِلَة، وأَهْمَلَهُ المُصَنِّفِ والجَوْهَرِيّ كالصَّاغَانِيُّ فِي العُبَاب، وكأَنَّ المُصَنِّفِ قَلَّدَه مَعَ أَنَّهُ ذَكَره فِي التَّكْملة. وَقَالَ الأّزْهَرِيّ: هَذَا حرفٌ لم أَسْمَعْه لغَيْرِ ابْن الأَعْرَابِيّ. وأُراه مَقْلوباً عَن بَطِرَ. قُلْتُ: وأمّا البَرَطَةُ، مُحَرَّكَةً، لما يُلْبَسُ عَلَى الرَّأسِ فَهُوَ مُعَرَّب برتا، وفارِسِيَّة، لَيْسَ لَهُ حظٌّ فِي العَرَبِيَّة. وبَروطُ، كصَبور: قريةٌ بالأَشْمونَيْن من أعمالِ مصر، والعامَّةُ تَقولُها: باروطُ، وتُذْكَر مَعَ أَهْوَى. وممَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: بَرْطَباتٌ، بِالْفَتْح قَرْيَةٌ من أَعْمالِ الأُشْمونينِ.