48 ـ عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ سَيَّارِ بْنِ سَلامَةَ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ ^ , فَقَالَ لَهُ أَبِي: كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ % يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ؟ فَقَالَ: كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ , وَيُصَلِّي الْعَصْرَ , ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ , وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ , وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ مِنْ الْعِشَاءِ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ , وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا , وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا , وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلَ جَلِيسَهُ , وَكَانَ يَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إلَى الْمِائَةِ.
واژه ها:
الهجير: شدت گرما در نيمروز , اصل کلمه صلاة الهجير يعني نماز ظهر , سپس مضاف حذف شده و به ذکر مضاف اليه اکتفا شده است.
تدحض الشمس: خورشيد زوال مي کند.
رحله: خانه اش , منزلش.
الشمس حَيَّةٌ: خورشيد قوي و پر نور است.
العَتَمَة: تاريکي.
ينفتل: (نمازش) را به پايان مي رساند.