45 ـ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ـ وَاسْمُهُ سَعْدُ بْنُ إيَاسٍ ـ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ ... ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ^ ـ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ %: أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالَ: الصَّلاةُ عَلَى وَقْتِهَا. قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: بِرُّ الْوَالِدَيْنِ , قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , قَالَ: حَدَّثَنِي بِهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ % وَلَوْ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
مفهوم حديث: أبو عمرو الشيباني سعد بن إياس مي فرمايد: صاحب اين خانه براي من روايت کرد ـ و با دستش خانه ي عبد الله بن مسعود ^ را نشان مي داد ـ که از پيامبر % پرسيدم: چه کاري نزد خداوند محبوبتر است؟ فرمودند: خواندن نماز در وقت خودش , گفتم: بعد از آن؟ فرمود: نيکوکاري به پدر و مادر , گفتم: بعد از آن؟ فرمود: جهاد در راه خدا. عبد الله بن مسعود ^ مي فرمايد: خود پيامبر % اين موارد را برايم بيان فرمودند و اگر بيشتر از ايشان مي پرسيدم ايشان نيز جواب مي داد.
46 ـ عَنْ عَائِشَةَ & قَالَتْ: لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ % يُصَلِّي الْفَجْرَ , فَيَشْهَدُ مَعَهُ نِسَاءٌ مِنْ الْمُؤْمِنَاتِ , مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ ثُمَّ يَرْجِعْنَ إلَى بُيُوتِهِنَّ مَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنْ الْغَلَسِ.
واژه ها:
متلفعات: در حالي که بدن و سر خود را پوشيده بودند.
مروط: جمع مِرط , يک نوع لباس بلند است که از سر تا پاي بدن را مي پوشاند.
الغلس: تاريکي آخر شب.