فهرس الكتاب
⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.

⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.
الصفحة 21369 من 72678

الإخوة الذين يطرون الكوثري::::: العلم وكثرة الاطلاع وحدها لاتكفي @@@ هل تعلمون ماقاله في الإمام الشافعي &&هل تعلمون كلامه في الحافظ ابن حجر؟؟ هذا غير التجهم وتدليس الأسماء!!!!

والكلام عليه طويل وتجد نثارا من ذلك في التنكيل للمعلمي ورسالة الشيخ محمد الخميس!

شكرا ومع السلامة؟

ـ [عبدالله بن خميس] ــــــــ [01 - 04 - 06, 11:27 ص] ـ

قراءة في كتاب «ذيل الأعلام» للأستاذ أحمد العلاونة

كتب

محمد بن عبدالله الرشيد

يكمل الاستاذ محمد الرشيد في الجزء الثاني والاخير من مقاله هذا ملحوظاته على كتاب الاستاذ احمد العلاونة «ذيل الاعلام» متمنين ان يجد الجميع في هذه المادة ما سيفيدهم

وراق الجزيرة

ص 170

محمد تقي الدين الهلالي

قال في ترجمته: «ثم توجه الى البصرة ولقي الشيخ محمد الامين الشنقيطي صاحب كتاب «اضواء البيان» انظر ترجمته في «الاعلام» وتزوج بابنته».

قلت: الصواب ان محمد الامين الشنقيطي الذي تزوج الهلالي ابنته ليس هو صاحب «اضواء البيان» كما ان ليس له ترجمة في كتاب «الاعلام» وقد افرد ترجمته الاستاذ عبداللطيف الخالدي في مجلد وكنت قد نبهت على هذا الوهم في كتابي «العلامة الشيخ محمد بن ابراهيم آل الشيخ» ص 75.

ص 176

محمد داود التطواني

أرخ مولده ووفاته «1318 - 1404ه = 1900 - 1984م» .

قلت: لنا عليه ثلاثة ملحوظات في هذه الترجمة

اولًا: جاء اسمه محمد بن احمد بن محمد داود فتكون هذه الترجمة في ص 164 قبل ترجمة محمد بن احمد دهمان «ت 1408ه» .

ثانيًا: تاريخ مولده في 12 ذي الحجة سنة 1318ه= ابريل 1901م.

ثالثًا: تاريخ وفاته 4 رمضان سنة 1404ه = يونيو 1984م فلا داعي للاستفهام هنا.

انظر: «اسعاف الاخوان الراغبين بتراجم ثلة من علماء المغرب المعاصرين» ص 146 - 150.

ص 178

محمد سعيد الحمزاوي

قال في ترجمته: «آخر نقيب للسادة الاشراف بدمشق .. تولى نقابة الاشراف 1361ه = 1942م حتى الغاها حسني الزعيم عام 1949» .

قلت: بل استمر نقيبًا للاشراف حتى وفاته كما في «تاريخ علماء دمشق في القرن الرابع عشر الهجري» 2:940، و «اعلام دمشق في القرن الرابع عشر الهجري» ص 266، وهما من مصادر الترجمة عند العلاونة.

واما الغاء حسني الزعيم لها كوظيفة رسمية - على قول العلاونة -، والا فهي لا تزال باقية الى الآن.

وقد خلف المترجم بعد وفاته في النقابة السيد محمد فائز بن محمد حسين الحمزاوي ت 1990م، وتولى بعده اخيه السيد عبدالكريم الحمزاوي وهو نقيبهم اليوم وافرد تراجم النقباء آل الحمزاوي السيد بسام بن عبدالكريم الحمزاوي في كتاب «منتخبات من تاريخ نقابة الاشراف والطالبين وذلك بترجمة من تولاها من الحمزاوي الدمشقيين» مطبوع.

ص 181

محمد الصادق عرجون

ارخ وفاته «1400ه= 1980م» .

قلت: لا حاجة لهذا الاستفهام فقد جاء تحديد وفاة المترجم في الترجمة التي كتبها ابنه الدكتور محمد بهي الدين في خاتمة كتاب والده «محمد رسول الله» وهو من مصادر العلاونة في هذه الترجمة «انه توفي في 9 نوفمبر تشرين ثاني من سنة 1980م» فيعادله بالهجري غزة محرم 1401ه.

ص 198

محمد ابو اليسر عابدين

قال في ترجمته: «وانتخب مفتيًا لسورية سنة 1377ه= 1975م حتى احيل على التقاعد سنة 1382ه= 1962م» .

قلت: اخطأ في التواريخ فقد جاء في الذيل الثاني الملحق بكتاب «عرف البشام فيمن ولي فتوى دمشق الشام» لشيخنا تلميذ المترجم الدكتور محمد مطيع الحافظ ص 299 مايلي: «انتخب مفتيًا من قبل المفتين والقضاة الشرعيين في المحافظات في 12 حزيران 1954م، ثم سرح 17 آب 1961م، واعيد في تشرين الثاني 1961 حتى نيسان 1963م» .

قلت: فتعيين المترجم بالسنة الهجرية = رمضان 1374ه.

كما انه اخطأ في تاريخ وفاته في الاحالات ص 238، حيث جعلها سنة «1413ه» والصواب ما اثبته في اصل الترجمة وهي 1401ه.

ص 198

محمد ابو شهبة

قال في ترجمته: «اعير الى كلية الشريعة بجامعة الملك عبدالعزيز بمكة المكرمة» .

(يُتْبَع .. اقلب الصفحة)

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت