الصفحة 52 من 106

10 -ص 507: [الآية 34 من سورة غافر (40) ] .

وَلَقَدْ جاءَكُمْ يُوسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَيِّناتِ .. إلى قوله: كَذلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُرْتابٌ، سقوط الجملة كاملة: كَذلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُرْتابٌ.

11 -ص 560: [الآية 7 من سورة الحجرات (49) ] .

وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ إلى أُولئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ، سقوط الجملة الاسميّة في نهاية الآية كاملة أُولئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ.

12 -ص 563: [الآية 14 من سورة ق (50) ] .

كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ، سقوط المفعول به: الرُّسُلَ.

النوع الثانى: يتمثّل في أخطاء ترتبط بمفاهيم ومصطلحات لها تميز في الإسلام، وفى القرآن، وقد ناقشت «چاك بيرك» فيها وشرح وجهات نظره التى لم أوافقه فيها،

ولم يصلح أكثرها إذن ولكننى أنص عليها هنا ولعل غيره يسترشد بها، ومنها:

-كلمة الْأُمِّيَّ صفة للنبى محمّد (صلّى الله عليه وسلم) وهى ترد مرّتين في القرآن، الأولى في الآية رقم 157 من سورة الأعراف:

الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ، وقد ترجمها بقوله Ie prophete maternel وهى وردت في «لسان العرب» في حديث النجارى بمعنى: الذى لا يقرأ ولا يكتب. أمّا ريجيس بلاشير فقد ترجمها كما تترجم عادة ب» le prophete gentil « أى الذى ينتمى إلى الوثنيّين. والذى لم يتلق كتابا من قبل.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت