فهرس الكتاب

الصفحة 18 من 483

أنخلينا…: ها هو!

صرخات…: آنجا! آنجا! آنجا لا! كوبرا! أيخالا! آيخالا!

مارغا…: الكلاب، لا... لا للكلاب!

إوسوبيو…: (يخرج مسرعًا لإيقافها) اهدأ يا"برناردو"تعال هنا يا"فيرمين"اهدأ.

…صمت قصير يتخلله صهيل . نباح- وأصوات أوسوبيو وهو يهدئ الكلبين

صوت بابلو: انتبه إلى الصغير، يا إوسوبيو. هذه الخبيثة أمسكت به من حلقه. هي غدّارة حتى الموت. (يدخل بابلو كالإعصار. يشعّ صحة وقوة وفرحًا يرتدي سترة من جوخ وقميصًا مفتوحًا. شعره أشعث متعرّق، وينتعل حذاء ركوب كنانة(1) وبندقية وحقيبة كبيرة).

…ماتيلده وأنخلينا ومرغريتا وبابلو.

بابلو…: يا سلام! يا عمتي! يا سلام! يا عمتي أنخلينا! ثلاث ساعات وأنا أطارد بنت الشيطان على الحصان لكنها سقطت أخيرًا. (يعانق هذه وتلك ويرفعها في الهواء وهو يدور بهما) يا سلام!

أنخلينا…: مَنْ، من سقط؟

بابلو…: الذئبة الرمادية. افترست أربع عشرة نعجة من نعاجي. وتلقّى الجرو أول جرح منها، لكنني صرعتها. والآن، ها هو الجلد لتعليقه على الباب (يرمي بالكنانة في الهواء فتتلقّفها ماتيلده) والقوائم من أجل أنصال السكاكين! (يرمي بالحقيبة فتتلقّاها أنخلينا) . والأمعاء من أجل أوتار الغيتار! آي خا -آي خا- خالا- لور أيتما الكلب... (يتنبّه فجأة إلى وجود مرغريتا. يغير لهجته على شكل مفاجئ مشيرًا بإصبع إبهامه.) من هذه؟

ماتيلده…: الآنسة مرغريتا لوخان!

مارغا…: (ترتجف يكاد صوتها لا يخرج) تشرّفت يا سيد.

بابلو…: (بتكشيرة، دون أن يعيرها أدنى اهتمام) أهلًا! (يعود إلى حماسه متوجّهًا إلى العمتين ومديرًا ظهره لمارغا) لو رأيتما الكلب! كان ذلك في الصباح الباكر عند كانيادا دي سيرّانتينا. وما أن تشمّم أثرها حتى انتصب شعره كدبابيس محمّاة، ثمّ... (يتوقّف الصمت ذاته) ماذا جاءت تعمل هذه هنا؟

ماتيلده…: الآنسة لوخان معلّمتك الجديدة.

بابلو…: لا! أمعلّمة"هذا الشيء"؟

أنخلينا…: قليل من الذوق يا بابلو. هذه فظاظة أن تقول"هذا الشيء"لدكتورة.

بابلو…: آها! إذًا، دكتورات صغيرات من أجلي؟ (يمسك بها من ذراعها بقوة، ويجعلها تتقدّم.) تعالي هنا، أترين تلك النافذة العالية في الجناح؟)

مارغا…: نعم، نعم! لا تتعب نفسك. هما قصتا عليّ القصة.

(1) -آثرت هذه الكلمة على (جعبة) المستعملة اليوم. لأن الكلمة في الإسبانية من مصدر عربي Canana. (المترجم)

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت