ومن خلال هذا العرض والتحليل لمشكلة محاكاة الأساليب والألفاظ القديمة ومشكلة الإغراق في الحرفية، واستنادا إلى المادة العلمية المستخدمة في هذه الدراسة تبين أن ترجمة كل من إرفنغ T. Irving وداود N. Dawood تعدّان أقل الترجمات التي تناولتها هذه الدراسة من حيث الحرفية واستخدام الأساليب القديمة، وعلى العكس من ذلك تأتي ترجمات آربري A. Arberry، ورودويل J. Rodwell، وبكثول M. Pickthall ، ويوسف علي Y, Ali التي تعدّ زاخرة بالأساليب القديمة والتراكيب الحرفية كما هو واضح في الملحق ذي الرقم (1) .
ومن خلال هذا العرض والتحليل لمشكلة محاكاة الأساليب والألفاظ القديمة ومشكلة الإغراق في الحرفية، واستنادا إلى المادة العلمية المستخدمة في هذه الدراسة تبين أن ترجمة كل من إرفنغ T. Irving وداود N. Dawood تعدّان أقل الترجمات التي تناولتها هذه الدراسة من حيث الحرفية واستخدام الأساليب القديمة، وعلى العكس من ذلك تأتي ترجمات آربري A. Arberry، ورودويل J. Rodwell، وبكثول M. Pickthall ، ويوسف علي Y, Ali التي تعدّ زاخرة بالأساليب القديمة والتراكيب الحرفية كما هو واضح في الملحق ذي الرقم (1) .
ولا يفوتنا في الختام أن نشير إلى أن القرآن الكريم من الناحية اللغوية يخاطب العرب بلغتهم وما تشتمل عليه من آليات تتعلق بالألفاظ والتراكيب والمعاني والأفكار، وهو بذلك إعجاز لغوي في سياقه العربي، وعند نقله إلى لغة أخرى - كالإنجليزية مثلًا - يستحيل ترجمة هذا الإعجاز مهما تمسك المترجم بحرفية الألفاظ والتراكيب، وعليه فإن الزعم بأن مترجما ما في إمكانه نقل هذا الإعجاز إلى لغة أخرى يتنافى مع حقيقة أن هذا القرآن إعجاز لغوي.
ولا يفوتنا في الختام أن نشير إلى أن القرآن الكريم من الناحية اللغوية يخاطب العرب بلغتهم وما تشتمل عليه من آليات تتعلق بالألفاظ والتراكيب والمعاني والأفكار، وهو بذلك إعجاز لغوي في سياقه العربي، وعند نقله إلى لغة أخرى - كالإنجليزية مثلًا - يستحيل ترجمة هذا الإعجاز مهما تمسك المترجم بحرفية الألفاظ والتراكيب، وعليه فإن الزعم بأن مترجما ما في إمكانه نقل هذا الإعجاز إلى لغة أخرى يتنافى مع حقيقة أن هذا القرآن إعجاز لغوي.
5 -ملحق
5 -ملحق
نماذج من ترجمة (1) معاني سورة الكافرون
نماذج من ترجمة (1) معاني سورة الكافرون
بسم الله الرحمن الرحيم
بسم الله الرحمن الرحيم
{ قل ياأيها الكافرون. لا أعبد ما تعبدون. ولا أنتم عابدون ما أعبد. ولا أنا عابدٌ ما عبدتم. ولا أنتم عابدون ما أعبد. لكم دينكم ولي دين }
{ قل ياأيها الكافرون. لا أعبد ما تعبدون. ولا أنتم عابدون ما أعبد. ولا أنا عابدٌ ما عبدتم. ولا أنتم عابدون ما أعبد. لكم دينكم ولي دين }
(1) الألفاظ أو التراكيب القديمة هي تلك التي تحتها خطوط.
(1) الألفاظ أو التراكيب القديمة هي تلك التي تحتها خطوط.