الصفحة 39 من 52

مع (لرب العالمين) (4 مرات) ، أما ما خطر لـ د. س. مارغليوت بأن اسم مسلم إنما كان يعني أصلًا أتباع النبي مسيلمة ... فقد دحضه ليلا شارلز. وربما كانت (أسلم) مأخوذة عن الآرامية ... )) [1] .

4 ـ في كلمة (( قرأ ) )، قال: (( قرأ تعني في القرآن(أدَّى) ، (تلا) ... و (أملى) ... وبما أن كلمةً حضاريةً مثل (قرأ) لا يمكن أن تكون سامية قديمة، يجوز لنا أن الافتراض أنها انتقلت إلى بلاد العرب من الشمال على الأرجح، حيث يبدو أن معنى الكلمة الأصيل (نادى) ما زال حيًّا في اللغتين العبرية والآرامية.

اللغة العربية لا تعرف الكلمة بهذا المعنى، وبالرغم من أن هذا المعنى ما زال محفوظًا في العبارة المعروفة (قرأ على فلان السلام) ، و (قرأ فلانًا السلام) ، فإن الارتباط الوثيق القائم هنا بين (قرأ) وكلمة التحية ... (شالوم) بالآرامية (بالعبرية ... ) يشجع على الظن أن العبارة كلها مأخوذ من هناك حتى لو كان وجودها لم يثبت في اللغة الآرامية القديمة حتى الآن، وإذا كانت كلمة (اقرأ) في سورة العلق 96: 1 تعني فعلًا: (عِظ!) فالحكم نفسه ينطبق عليها أيضًا. وحيث إن اللغة السريانية تعرف إلى جانب الفعل ... (قرأ) أيضًا الاسم (قِرْيانا) ، وذلك بالمعنى المضاعف ... فإن الاحتمال يُقوِّي بأن يكون المصطلح (قرآن) لم يتطور داخل اللغة العربية من المصدر المشابه في المعنى، بل أن تكون الكلمة

(1) تاريخ القرآن (حاشية 39 / ص: 19) .

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت