الصفحة 15 من 1153

6-حرصت على نقل كلام سماحته -رحمه الله تعالى- بالنص في كل المسائل التي بحثتها ، ليقف القارئ على عباراته خالية من التصرف ، وهذا ما لم تدع الحاجة إلى نقل كلامه باختصار وذلك إذا كان طويلًا يصعب نقله بالنص .

7-إذا كان لسماحته - رحمه الله تعالى - في المسألة نقول كثيرة ، اعتمدت في النقل على الموضع الذي توسّع فيه ، مع تعضيده بنقل أو نقلين أو أكثر من باب التأكيد ، وإحالة الباقي في مظانه لمن أراد الاستزادة .

8-قد أكرر نصًا واحدًا في أكثر من موضع ، لاشتماله على أكثر من مسألة ، وذلك للاستدلال به على معنى آخر غير المعنى الأول الذي استدللت به .

9-عزوت الآيات القرآنية الواردة في هذا البحث إلى سورها مع ذكر اسم السورة ورقم الآية .

10-خرجت الأحاديث تخريجًا مختصرًا ، فإذا كان الحديث في الصحيحين أو أحدهما أكتفي بالعزو إلى موضعه في الصحيح ، وإذا لم يكن الحديث في أحد الصحيحين خرجته من كتب السنة الأخرى إن تيسر ، مع ذكر الحكم على إسناده مختصرًا حسب ما قاله أهل العلم بالحديث ما وجدت إلى ذلك سبيلًا .

11-ترجمت للأعلام الذين ورد ذكرهم في هذا البحث ترجمة مختصرة ، وذلك في أول موضع يرد ذكره فيه .

12-لم أترجم للصحابة ولا المشهورين كالأئمة الأربعة ، ولا لمن ترد أسماؤهم في المقدمة ، أو في الهوامش ، أو في الإسناد إلا إذا دعت الضرورة إلى ذلك .

13-قمت بتفسير ما رأيت الحاجة إلى تفسيره من الكلمات الغريبة التي وردت في هذا البحث .

14-عرّفت بالفرق والطوائف التي وردت في الرسالة تعريفًا موجزًا في أول موضع تذكر فيه .

10-ذيلت البحث بفهارس علمية حسب ما ذكرتها في خطة البحث .

شكر وتقدير

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت