• 2631
  • سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ فِي بَعْضِ الْأَيَّامِ الَّتِي كَانَ يَصُومُهَا ، فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَهُ بِنَبِيذٍ صَنَعْتُهُ ، فِي دُبَّاءٍ ، ، فَلَمَّا كَانَ الْمَسَاءُ ، جِئْتُهُ أَحْمِلُهَا إِلَيْهِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَصُومُ فِي هَذَا الْيَوْمِ ، فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَكَ بِهَذَا النَّبِيذِ ، فَقَالَ : " أَدْنِهِ مِنِّي يَا أَبَا هُرَيْرَةَ " ، فَرَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ يَنِشُّ ، فَقَالَ : " خُذْ هَذِهِ فَاضْرِبْ بِهَا الْحَائِطَ ، فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ "

    أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حِصْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ حُسَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ فِي بَعْضِ الْأَيَّامِ الَّتِي كَانَ يَصُومُهَا ، فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَهُ بِنَبِيذٍ صَنَعْتُهُ ، فِي دُبَّاءٍ ، ، فَلَمَّا كَانَ الْمَسَاءُ ، جِئْتُهُ أَحْمِلُهَا إِلَيْهِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَصُومُ فِي هَذَا الْيَوْمِ ، فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَكَ بِهَذَا النَّبِيذِ ، فَقَالَ : أَدْنِهِ مِنِّي يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، فَرَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ يَنِشُّ ، فَقَالَ : خُذْ هَذِهِ فَاضْرِبْ بِهَا الْحَائِطَ ، فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ ، وَمِمَّا احْتَجُّوا بِهِ فِعْلُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

    فتحينت: التحين : الجد طلب وتحري الوقت والحين وانتظاره
    بنبيذ: النَّبِيذ : هو ما يُعْمَلُ من الأشْرِبة من التَّمرِ، والزَّبيب، والعَسَل، والحِنْطَة، والشَّعير وغير ذلك يقال : نَبَذْتُ التَّمر والعِنَب، إذا تَركْتَ عليه الْمَاء لِيَصِيرَ نَبِيذاً
    دباء: الدباء : القرع، واحدها دُبَّاءةٌ، كانوا ينْتبذُون فيها فتُسرع الشّدّةُ في الشراب
    النبيذ: النَّبِيذ : هو ما يُعْمَلُ من الأشْرِبة من التَّمرِ، والزَّبيب، والعَسَل، والحِنْطَة، والشَّعير وغير ذلك يقال : نَبَذْتُ التَّمر والعِنَب، إذا تَركْتَ عليه الْمَاء لِيَصِيرَ نَبِيذاً
    ينش: ينش : يغلي
    " خُذْ هَذِهِ فَاضْرِبْ بِهَا الْحَائِطَ ، فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ

    في هذا الحديثِ يقولُ أبو هُريرةَ رَضِي اللهُ عَنه: "عَلِمتُ أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم كان يَصومُ في بعضِ الأيَّامِ الَّتي كان يَصومُها"، أي: الَّتي كان مِن عادَتِه صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم أَنْ يُحافِظَ على صِيامِها، "فتحَّينْتُ فِطرَه بنَبيذٍ صَنَعتُه في دُبَّاءٍ"، أي: انتَظَرتُ موعِدَ فِطْرِ رَسولِ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم لأَسقِيَه بعضَ النَّبيذِ، والنَّبيذُ: نَقْعُ التَّمرِ أو الزَّبيبِ في الماءِ، والدُّبَّاءُ: وِعاءٌ يُصنَعُ مِن نَباتِ القَرعِ بعد تَجفيفِه وتفريغِ جِلدِه وجَعلِه مُجوَّفًا، "فلمَّا كان المساءُ"، أي: دخَل وقتُ المساءِ مِن اليومِ الَّذي صُنِع فيه النَّبيذُ، أتَى أبو هُريرَةَ رَضِي اللهُ عَنه بالوِعاءِ يَحمِلُه إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم، "فقلتُ: يا رسولَ اللهِ، إنِّي قد عَلِمتُ أنَّك تَصومُ في هذا اليومِ، فتحيَّنتُ فِطْرَك بهذا النَّبيذِ"، فقال النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: "أَدْنِه منِّي يا أبا هُريرَةَ"، أي: قرِّبْه، قال أبو هُريرةَ رَضِي اللهُ عَنه: "فرَفعتُه إليه"، أي: ناوَلْتُه إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم، "فإذا هو يَنِشُّ"، أي: يَغلي ويشتَدُّ، فقال النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم لأبي هُريرةَ رَضِي اللهُ عَنه: "خُذ هذه"، أي: النَّبيذَ الَّذي صَنَعه، "فاضرِب بها الحائِطَ"، وهذا كنايَةٌ عن صَبِّه وإراقَتِه لعدَمِ صلاحِ شُربِه؛ "فإنَّ هذا شَرابُ مَن لا يُؤمِنُ باللهِ ولا باليومِ الآخِرِ"، وهذا تأكيدٌ للنَّهيِ عن شُربِه؛ لكَونِه تَحوَّلَ إلى خَمرٍ، والمعنى: أنَّه إنِ استحَلَّه يَخرُجُ مِن الإيمانِ حَقيقةً، باستِحْلالِه الحرامَ، وإلَّا فمُرادُه أنَّه ناقِصُ الإيمانِ.وفي الحديثِ: بيانُ ما كان عند الصَّحابةِ رَضِي اللهُ عَنهم مِن بَذْلِ أنفُسِهم في خِدمةِ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم ونَوالِ محبَّتِه.وفيه: أنَّ النَّهيَ عن الأشربَةِ مرتبِطٌ بوجودِ الإسكارِ فيها .

    أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حِصْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ فِي بَعْضِ الأَيَّامِ الَّتِي كَانَ يَصُومُهَا فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَهُ بِنَبِيذٍ صَنَعْتُهُ فِي دُبَّاءٍ فَلَمَّا كَانَ الْمَسَاءُ جِئْتُهُ أَحْمِلُهَا إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَصُومُ فِي هَذَا الْيَوْمِ فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَكَ بِهَذَا النَّبِيذِ ‏.‏ فَقَالَ ‏'‏ أَدْنِهِ مِنِّي يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏'‏ ‏.‏ فَرَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ يَنِشُّ فَقَالَ ‏'‏ خُذْ هَذِهِ فَاضْرِبْ بِهَا الْحَائِطَ فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ ‏'‏ ‏.‏ وَمِمَّا احْتَجُّوا بِهِ فِعْلُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه ‏.‏

    Abu Hurairah said:'I knew that the Messenger of Allah [SAW] was fasting on certain days, so I prepared some Nabidh for him to break his fast, and made it in a gourd. When evening came I brought it to him, and said: 'O Messenger of Allah, I knew that you were fasting today, so I prepared this Nabidh for you to break your fast.' He said: 'Bring it to me, O Abu Hurairah.' I brought it to him, and it turned out to be something bubbling. He said: 'Take this and throw it against the wall (throw it away), for this is the drink of one who does not believe in Allah or the Last Day

    আলী ইবন হুজুর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার জানা ছিল যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোন কোন বিশেষ দিনে রােযা রাখতেন। একবার আমি তাঁর ইফতারের জন্য কদুর খোলে নবীয তৈরি করলাম। সন্ধ্যায় আমি ঐ নবীয নিয়ে তাঁর নিকট উপস্থিত হয়ে বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি জানতাম, আপনি এ দিনে রােযা রাখেন। আমি এই নবীয আপনার ইফতারের জন্য এনেছি। তিনি বললেনঃ হে আবূ হুরায়রা! তুমি তা আমার কাছে নিয়ে এসাে। আমি তা তাঁর নিকট নিয়ে গেলে দেখা গেল যে, তা গাঁজাচ্ছে। তিনি বললেনঃ এটা নিয়ে গিয়ে দেয়ালে নিক্ষেপ কর। কেননা এটা ঐ ব্যক্তির পানীয়, যে আল্লাহ ও কিয়ামতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে না।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت