• 264
  • كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالْأَلُوَّةِ غَيْرَ مُطَرَّاةٍ ، وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الْأَلُوَّةِ ، ثُمَّ قَالَ : " هَكَذَا كَانَ يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

    أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ أَبُو طَاهِرٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالْأَلُوَّةِ غَيْرَ مُطَرَّاةٍ ، وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الْأَلُوَّةِ ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا كَانَ يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ

    استجمر: الاستجمار : الاستنجاء بالحجارة
    مطراة: المطراة : المخلوطة بغيرها
    وبكافور: الكافور : نبات طيب الرائحة مرّ الطعم
    الألوة: الألوة : الْعُودُ من البخور الْهِنْدِي الْجَيِّد
    يستجمر: الاستجمار : استعمال الطيب والتبخر به
    اسْتَجْمَرَ بِالْأَلُوَّةِ غَيْرَ مُطَرَّاةٍ ، وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الْأَلُوَّةِ ، ثُمَّ

    [5135] إِذا استجمر تبخر بالالوة الْمَشْهُور فِيهِ ضم الْهمزَة وَاللَّام وَفتح الْوَاو الْمُشَدّدَة وَقد تفتح الْهمزَة وَحكى فِي اللَّام الكسرة وَفِي الْوَاو التَّخْفِيف وَهِي الْعود الَّذِي يتبخر بِهِ قَالَ الْأَصْمَعِي اراها فارسية معربة غير مطراة بِضَم الْمِيم وَفتح الطَّاء وَالرَّاء الْمُشَدّدَة أَي غير مخلوط أَو غير مرباة بِشَيْء آخر من جنس الطّيب وبكافور ألخ أَي تَارَة كَانَ يتبخر بِالْعودِ الْخَالِص وَأُخْرَى مخلوط بالكافور قَوْله

    كان النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يُحِبُّ الرَّوائحَ الطَّيِّبةَ والعِطريَّةَ ويُقرِّبُها إليه، ويَحرِصُ على الأخذِ منها.وفي هذا الحديثِ يَرْوي التَّابعيُّ نافعٌ مَولى ابنِ عُمرَ أنَّ عبدَ اللهِ بنَ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما كان إذا اسْتَجْمَرَ، أي: إذا أراد أنْ يُطيِّبَ المكانَ أو نفْسَه أو الضِّيفانَ، استَعْمَل المِجمَرَ، والمرادُ به: الأحجارُ المشْتَعلةُ، وهَيئتُه: أنْ يُوضَعَ شَيءٌ مِن الطِّيبِ على تلكَ الأحجارِ الَّذي إذا احتَرَق نَفَذَ مع دُخَانِه رَوائحُ طَيِّبةٌ، «بالأَلُوَّةِ» وهي نوعٌ مِن الطِّيبِ يُسمَّى العُودَ يُتبخَّرُ به، وكان إذا استَعمَلَ هذه الرَّوائحَ استَعمَلَها «غيرَ مُطرَاةٍ» أي: غيرَ مخلوطَةٍ بطِيبٍ آخَرَ، ولكنَّه كان في بعضِ الأوقاتِ يَستخدِمُ مع بَخورِ العُودِ كافورًا؛ فإنَّه يَزِيدُه طِيبًا، والكافورُ نَبتٌ وشَجرٌ مَعروفٌ.وكان ابنُ عُمرَ رَضيَ اللهُ عنهما يُخبِرُ أنَّ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ كان يَستجمِرُ ويَتبخَّرُ بمِثلِ فِعلِه هذا.وفي الحديثِ: فَضلُ عبدِ الله بنِ عُمَرَ، ومَزِيدُ اعتِنائِه بالسُّنَّةِ، ومُلازمتُه للاتِّباعِ.

    أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ أَبُو طَاهِرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا اسْتَجْمَرَ اسْتَجْمَرَ بِالأُلُوَّةِ غَيْرَ مُطَرَّاةٍ وَبِكَافُورٍ يَطْرَحُهُ مَعَ الأُلُوَّةِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ يَسْتَجْمِرُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏.‏

    It was narrated that Nafi' said:'When Ibn 'Umar burned incense he would burn Al-Uluwwah that was not mixed with anything else, or camphor mixed with some Al-Uluwwah. Then he said: 'This is what the Messenger of Allah [SAW] used to burn

    Telah mengabarkan kepada kami [Ahmad bin Amru bin As Sarh Abu Thahir] ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Ibnu Wahb] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Makhramah] dari [Bapaknya] dari [Nafi'] ia berkata, 'Jika [Ibnu Umar] ingin menggunakan wewangian, ia memakai Al aluwwah (kayu wangi yang dibakar) tanpa campuran, terkadang juga memakai kapur yang dicampur dengan Al aluwwah. Lalu ia berkata, 'Beginilah kebiasaan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam saat memakai minyak wangi

    আহমাদ ইবন উমর (রহঃ) ... নাফে' (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইবন উমর (রাঃ) যখন ধোঁয়া দ্বারা সুবাসিত হতে চাইতেন, তখন তিনি উলুওয়ার (এক প্রকার সুগন্ধি উদ্ভিদ) ধোয়া নিতেন যার সাথে অন্য কিছু মিশ্রিত করতেন না। আর তিনি কোন কোন সময় উলুওয়ার সাথে কপুর মিশ্রিত করতেন এবং বলতেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ সুগন্ধি ব্যবহার করতেন।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت