• 919
  • عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَلِكَ عِنْدَ السُّحُورِ : " يَا أَنَسُ إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ ، أَطْعِمْنِي شَيْئًا " ، فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلَالٌ ، فَقَالَ : " يَا أَنَسُ ، انْظُرْ رَجُلًا يَأْكُلْ مَعِي " ، فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، فَجَاءَ ، فَقَالَ : إِنِّي قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ " ، فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ

    أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وَذَلِكَ عِنْدَ السُّحُورِ : يَا أَنَسُ إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ ، أَطْعِمْنِي شَيْئًا ، فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلَالٌ ، فَقَالَ : يَا أَنَسُ ، انْظُرْ رَجُلًا يَأْكُلْ مَعِي ، فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، فَجَاءَ ، فَقَالَ : إِنِّي قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ، فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ

    سويق: السويق : طعام يصنع من دقيق القمح أو الشعير بخلطه بالسمن والعسل
    أُرِيدُ الصِّيَامَ ، أَطْعِمْنِي شَيْئًا " ، فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ

    في هذا الحديثِ يقولُ أنسُ بنُ مالكٍ رضي اللهُ عنه، وكان خادِمَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم،: "قال رَسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم- وذلك عند السُّحورِ-"، أي: وقتَ السَّحَرِ وهو قَبيلُ طُلوعِ الفَجرِ الصَّادقِ، "يا أنسُ، إنِّي أُريدُ الصِّيامَ، أطْعِمْني شيئًا"، قال أنسٌ رَضِي اللهُ عنه: "فأتيْتُه بِتَمْرٍ وإناءٍ فيه ماءٌ- وذلك بعدَما أذَّن بلالٌ-"، أيِ: الأذانَ الأوَّلَ، كما جاء في الصَّحيحينِ مِن حديثِ ابنِ عمرَ رضي الله عنهما: أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال: "إنَّ بِلالًا يؤَذِّنُ بِلَيلٍ، فكُلوا واشرَبوا حتَّى يُناديَ ابنُ أمِّ مَكتومٍ"، فقال النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: "يا أنسُ، انظُرْ رجُلًا يَأكُلْ مَعي"، أيِ: ابحَث عن واحدٍ مِن أصحابِه يَتناولُ مع النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم طعامَ السُّحُورِ، قال أنسٌ: "فدعوتُ زيدَ بنَ ثابتٍ"، أي: دعاهُ لِيأكُلَ مع رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم، "فجاء، فقال: إنِّي قد شَرِبتُ شَربةَ سَويقٍ وأنا أُريدُ الصِّيامَ"، أي: يَعتذِرُ للنَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم عنِ الطَّعامِ ظنًّا منه أنَّ وقتَ الصَّومِ قد دخَل، والسَّويقُ: طعامٌ يُتَّخَذُ منَ الحِنطةِ أوِ الشَّعيرِ، أو غَيرهِما، ويُتناوَلُ بِصُوَرٍ مُختلفةٍ منه الجافُّ ومنه المَخلوطُ بالماءِ، فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: "وأنا أُريدُ الصِّيامَ"، أي: يُنبِّههُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ويُطمْئِنُه أنَّ وقتَ السَّحرِ لم يَفُتْه وأنَّ له أنْ يَطعَمَ، قال أنسٌ رضي اللهُ عنه: "فتَسحَّرَ معه"، أي: فَأكل زيدٌ مع النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، "ثمَّ قام"، أيِ: النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، "فصلَّى ركْعتَين" وهُما سُنَّتا الصُّبحِ بعد أنْ دخَل وقتُ الفَجرِ، "ثُمَّ خرج إلى الصَّلاةِ"، أي: للجَماعةِ، وفي روايةِ البُخاريِّ: أنَّ أنسًا سُئِل عن قَدْرِ ما كان بين سُحُورِهما وبينَ صَلاةِ الصُّبحِ، فقَالَ: "كَقَدْرِ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً".

    أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَذَلِكَ عِنْدَ السُّحُورِ ‏'‏ يَا أَنَسُ إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ أَطْعِمْنِي شَيْئًا ‏'‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ ‏'‏ يَا أَنَسُ انْظُرْ رَجُلاً يَأْكُلُ مَعِي ‏'‏ ‏.‏ فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَجَاءَ فَقَالَ إِنِّي قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏'‏ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ‏'‏ ‏.‏ فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏

    It was narrated that Anas said:'The Messenger of Allah said, at the time of Sahur. 'O Anas, I want to fast, so give me something to eat.' So I brought him some dates and a vessel of water. That was after the Adhan of Bilal. He said: 'O Anas, find a man to come and eat with me.' So I called Zaid bin Thabit, who came and said: 'I drank some Sawiq and I want to fast.' The Messenger of Allah said: 'I also want to fast.' So he ate Sahr with him, then he got up and prayed two Rak'ahs, then he went out to the prayer

    Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] dia berkata; telah memberitakan kepada kami ['Abdurrazzaq] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Ma'mar] dari [Qatadah] dari [Anas] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda -ketika sahur-: 'Wahai Anas, aku ingin berpuasa, berilah sedikit makanan.' Lalu aku datang dengan membawa kurma dan wadah yang berisi air -yaitu setelah Bilal adzan-. Lalu beliau bersabda: 'Wahai Anas, lihatlah seorang yang -mau- makan bersamaku.' Maka aku memenggil Zaid bin Tsabit, lalu ia datang dan berkata; 'Aku sudah minum seteguk minuman yang terbuat dari tepung dan aku ingin berpuasa.' Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Aku juga ingin berpuasa.' Lalu beliau sahur bersamanya, kemudian berdiri lalu shalat dua rakaat, kemudian keluar untuk melaksanakan shalat

    انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سحری کے وقت فرمایا: ”اے انس! میں روزہ رکھنا چاہتا ہوں، مجھے کچھ کھلاؤ“، تو میں کچھ کھجور اور ایک برتن میں پانی لے کر آپ کے پاس آیا، اور یہ بلال رضی اللہ عنہ کی اذان دینے کے بعد کا وقت تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے انس! کسی اور شخص کو تلاش کرو جو میرے ساتھ ( سحری ) کھائے“، تو میں نے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کو بلایا، چنانچہ وہ آئے ( اور ) کہنے لگے: میں نے ستو کا ایک گھونٹ پی لیا ہے، اور میں روزہ رکھنا چاہتا ہوں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں ( بھی ) روزہ رکھنا چاہتا ہوں“، ( پھر ) زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے آپ کے ساتھ سحری کھائی، پھر آپ اٹھے، اور ( فجر کی ) دو رکعت ( سنت ) پڑھی، پھر آپ فرض نماز کے لیے نکل گئے۔

    । ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (একদা) রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাহারীর সময় বললেন যে, হে আনাস! আমি সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) পালন করার ইচ্ছা করেছি, তুমি আমাকে কিছু খাবার দাও। তখন আমি তাঁর কাছে কিছু খোরমা এবং পানীয় একটি পাত্র আনলাম। এগুলো আমি বেলাল (রাঃ)-এর (সাহারী) আযান দেওয়ার পর এনেছিলাম। তখন তিনি বললেনঃ হে আনাস! একজন লোক তালাশ করে আন সে আমার সাথে আহার করবে। তখন আমি যায়দ ইবনু ছাবিত (রাঃ)-কে ডাকলাম, তিনি এসে বললেনঃ আমি কিছু ছাতূর পানি পান করেছি এবং সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) পালন করার ইচ্ছা করেছি। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ আমিও তো সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) পালন করার ইচ্ছা করেছি। অতঃপর তার সাথে সাহারী খেলেন এবং দাঁড়িয়ে গিয়ে দু’রাকাআত সালাত (ফজরের সুন্নাত) আদায় করে ফজরের ফরয সালাত আদায় করার জন্য বের হয়ে গেলেন।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت