• 1344
  • قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا ، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا شَعْبَانَ ثَلَاثِينَ ، إِلَّا أَنْ تَرَوْا الْهِلَالَ قَبْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ صُومُوا رَمَضَانَ ثَلَاثِينَ إِلَّا أَنْ تَرَوْا الْهِلَالَ قَبْلَ ذَلِكَ "

    أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حِبَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا ، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا شَعْبَانَ ثَلَاثِينَ ، إِلَّا أَنْ تَرَوْا الْهِلَالَ قَبْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ صُومُوا رَمَضَانَ ثَلَاثِينَ إِلَّا أَنْ تَرَوْا الْهِلَالَ قَبْلَ ذَلِكَ

    غم: غُمَّ الهلال : حال دون رؤيته غيم أو ضباب أو حاجز
    " إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا ، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا ، فَإِنْ

    جَعَل اللهُ عزَّ وجلَّ بحِكمتِه رُؤيةَ الهِلالِ إيذانًا ببدايةِ كلِّ شَهرٍ، ومِيقاتًا للناسِ، حيثُ تترتَّبُ على تِلكِ الرُّؤيةِ نُسُكٌ ومَشاعِرُ وفرائضُ جليلةٌ، كصِيامِ شَهرِ رمَضانَ، الذي هو أحدُ أركانِ الإسلامِ العِظامِ.وفي هذا الحَديثِ بيانُ ذلك، حيثُ يقولُ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: "إذا رأَيتُم الهِلالَ فصُوموا"، أي: إذا تَحقَّقتُم مِن رُؤيةِ هِلالِ أوَّلِ رمَضانَ فابدَؤوا الصِّيامَ، "وإذا رأَيتُموه فأفطِروا"، أي: وإذا تَحقَّقتُم مِن رُؤيةِ هلالِ شوَّالٍ فأفطِروا مِن رَمضانَ، "فإنْ غُمَّ علَيكم"، أي: فإنْ خَفِي عليكم رُؤيةُ الهلالِ، "فأَتِمُّوا شعبانَ ثَلاثينَ، إلَّا أن ترَوُا الهِلالَ قبلَ ذلك"، أي: إنْ خَفِي عليكم هِلالُ أوَّلِ رمَضانَ ولم ترَوْه فأتِمُّوا شَعبانَ ثلاثينَ يومًا، ولا تَصوموا في اليومِ الثَّلاثينَ منه، إلَّا إذا رَأيتُم الهلالَ في اليومِ التَّاسعِ والعِشرينَ؛ فإنَّكم تَصومون في اليومِ التَّالي، "ثمَّ صُوموا رمَضانَ ثلاثينَ، إلَّا أن تَرَوُا الهِلالَ قبلَ ذلك"، أي: وإنْ خَفِي عليكُم هِلالُ أوَّلِ شوَّالٍ ولم ترَوْه فأتِمُّوا رَمضانَ وصِيامَه ثَلاثينَ يومًا، إلَّا إذا رَأيتُم الهِلالَ في اليومِ التَّاسعِ والعِشْرينَ؛ فإنَّكم تُفطِرون في اليومِ التَّالي.هذا، وقد جعَل اللهُ سُبحانَه مَواقيتَ بعضِ العباداتِ- كالصَّلاةِ والصِّيامِ- تُعرَفُ بأمورٍ طَبيعيَّةٍ يَشترِكُ فيها النَّاسُ جميعًا؛ فالصِّيامُ بُنِي على رُؤيةِ الهِلالِ، والهلالُ يَراه النَّاسُ، ويُرى في الحضَرِ، ويُرى في الباديةِ، وهذا مِن التَّيسيرِ ورفْعِ الحرَجِ على النَّاسِ؛ فإذا لم تَثبُتْ رُؤيةُ هلالِ رمَضانَ في التَّاسعِ والعشرينَ مِن شعبانَ، فعلى المُسلمينَ إكمالُ شعبانَ ثلاثين يومًا، سواءٌ كانتِ السَّماءُ مُصْحِيَةً أو مُغِيمَةً، وإذا لم يُرَ هِلالُ شوَّالٍ وجَبَ إكمالُ شَهرِ رَمضانَ ثلاثين يَومًا، وإذا ثبتَتْ رُؤيةُ هلالِ شوَّالٍ، وقد مضَى مِن النَّهارِ بَعضُه، فإنَّ النَّاسَ يُفطِرون ويُصَلُّون العِيدَ، إنْ كان ذلك قَبلَ الزَّوالِ .

    أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏ '‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا شَعْبَانَ ثَلاَثِينَ إِلاَّ أَنْ تَرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَ ذَلِكَ ثُمَّ صُومُوا رَمَضَانَ ثَلاَثِينَ إِلاَّ أَنْ تَرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَ ذَلِكَ ‏'‏ ‏.‏

    It was narrated that Ribi said; 'the Messenger of Allah said:'The Messenger of Allah said: 'When you see the crescent then fast, and when you see it, then stop fasting. If it is too cloudy then complete Shaban as thirty days, unless you see the crescent before that, then fast Ramadan as thirty days, unless you see the new crescent before that

    Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Hatim] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hibban] dia berkata; telah menceritakan kepada kami ['Abdullah] dari [Al Hajjaj bin Arthah] dari [Manshur] dari [Rib'i] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Jika kalian melihat hilal, berpuasalah dan jika kalian melihatnya, berbukalah. Jika -hilal- tertutup dari pandangan kalian, sempurnakanlah -hitungan- bulan Sya'ban menjadi tiga puluh -hari-, kecuali jika kalian melihat hilal sebelum itu, kemudian berpuasalah di bulan Ramadlan tiga puluh hari kecuali jika kalian melihat hilal sebelum itu

    ربعی کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم ( رمضان کا ) چاند دیکھ لو تو روزہ رکھو، اور جب اسے ( عید الفطر کا چاند ) دیکھ لو تو روزہ بند کر دو، ( اور ) اگر تم پر بادل چھا جائیں تو شعبان کے تیس دن پورے کرو، مگر یہ کہ اس سے پہلے چاند دیکھ لو، پھر رمضان کے تیس روزے رکھو، مگر یہ کہ اس سے پہلے چاند دیکھ لو“۔

    । মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম (রহঃ) ... রিব'য়ী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন যে, যখন তোমরা রমযান মাসের চাঁদ দেখবে তখন সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) পালন করবে আর যখন (শাওয়াল মাসের) চাঁদ দেখবে তখন সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) ভঙ্গ করবে। তবে হ্যাঁ যদি আকাশে মেঘাছন্ন থাকে তাহলে শা'বান মাসকে ত্রিশ দিন পূর্ণ করবে। তবে এর পূর্বেই চাঁদ দেখলে রমযানের সাওম পালন করবে। এরপর রমাযানের সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) পালন করতে থাকবে যতক্ষণ পর্যন্ত না শাওয়ালের চাঁদ দেখবে বা তার পূর্বেই রমযান মাস ত্রিশ দিন পূর্ণ হবে।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت