• 2738
  • عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ : " أَمَرَنَا نَبِيُّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُفْشِيَ السَّلَامَ "

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ : أَمَرَنَا نَبِيُّنَا صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنْ نُفْشِيَ السَّلَامَ

    لا توجد بيانات
    " أَمَرَنَا نَبِيُّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُفْشِيَ السَّلَامَ "

    في هذا الحديثِ، حيثُ يقولُ أبو أُمامةَ الباهِليُّ رضِيَ اللهُ عنه: "أمَرَنا نَبيُّنا صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنْ نُفْشِيَ السَّلامَ"، أي: ننشُرَه بإظهارِه وإشاعتِه، ورَفْعِ الصَّوتِ به بين بعضِنا البعضِ، وقد جُعِلَت تحيَّةُ المُسلمينَ: السَّلامُ عليكم، وقال تعالى: {وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا}[النساء: 86]، والسَّلامُ أوَّلُ أسبابِ التَّآلُفِ، ومِفتاحُ استجلابِ المودَّةِ؛ ففي إفشائِه تَمكينُ أُلْفةِ المُسلمينَ بَعضِهم لبعضٍ، وإظهارُ شعارِهم، بخِلافِ غيرِهم من سائرِ المِلَلِ، مع ما فيه من رِياضةِ النُّفوسِ، ولُزومِ التَّواضُعِ، وإعظامِ حُرماتِ المُسلمينَ.وفي الصَّحيحينِ من حديثِ عبدِ اللهِ بنِ عمرٍو رضِيَ اللهُ عنهما: أنَّ رجُلًا سأَلَ رسولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: أيُّ الإسلامِ خيرٌ؟ قال: "تُطْعِمُ الطَّعامَ، وتقرَأُ السَّلامَ على مَن عرَفْتَ ومَن لم تَعرِفْ". ويَتضمَّنُ هذا رفعَ التَّقاطُعِ والتَّهاجُرِ والشَّحناءِ، وفَسادِ ذاتِ البَينِ الَّتي هي الحالِقةُ، وأنَّ السَّلامَ يكونُ لوَجْهِ اللهِ تعالى، لا يَتَّبِعُ فيه المُسلِمُ هواهُ، ولا يَخُصُّ به أحبابَه ومعارِفَه فقط.وفي الحديثِ: الحثُّ على نَشرِ السَّلامِ بين النَّاسِ قولًا وفِعْلًا.

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ أَمَرَنَا نَبِيُّنَا ـ ﷺ ـ أَنْ نُفْشِيَ السَّلاَمَ ‏.‏

    It was narrated that Abu Umamah said:'Our Prophet(ﷺ) commanded us to spread (the greeting of) peace

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin Abu Syaibah] telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin 'Ayyasy] dari [Muhammad bin Ziyad] dari [Abu Umamah] dia berkata, 'Nabi kita shallallahu 'alaihi wasallam menyuruh kita supaya menebar salam

    Ebu Ümame (r.a.)'den; şöyle demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bize selam'ı yaygınlaştırmamızı emretti. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedi sahih olup ravileri güvenilir zatlardır

    ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمارے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حکم دیا ہے کہ ہم سلام کو عام کریں اور پھیلائیں ۱؎۔

    । আবূ উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নির্দেশ দিয়েছেন, আমরা যেন সালামের প্রসার ঘটাই।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت