• 1887
  • عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ ، يَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ : " لَا تَأْكُلُوا الْبَصَلَ " ثُمَّ قَالَ : كَلِمَةً خَفِيَّةً النِّيءَ

    حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يُحْيَى قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ نُعَيْمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَهِيكٍ ، عَنْ دُخَيْنٍ الْحَجْرِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ ، يَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ، قَالَ لِأَصْحَابِهِ : لَا تَأْكُلُوا الْبَصَلَ ثُمَّ قَالَ : كَلِمَةً خَفِيَّةً النِّيءَ

    لا توجد بيانات
    " لَا تَأْكُلُوا الْبَصَلَ " ثُمَّ قَالَ : كَلِمَةً خَفِيَّةً النِّيءَ

    في هذا الحديثِ يُخْبِرُ عُقْبةُ بنُ عامِرٍ الجُهَنِيُّ رضِيَ اللهُ عنه: "أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ قال لأصحابِه: لا تأْكُلوا البصَلَ"، ثمَّ قال كلمةً خَفِيَّةً: "النِّيءَ"، والنَّهيُ عن أكْلِ ثمرةِ البصَلِ ليس نهيًا عنها بذاتِها، ولكنْ مِن أجْلِ تأَذِّي غيرِ الآكِلِ برائحَتِها؛ ولهذا إذا طُبِخَت حتَّى ذهَبَ ريحُها فلا بأْسَ، كما عند مُسلِمٍ، أنَّ عمرُ بنُ الخطَّابِ قال: "أيُّها النَّاسُ، تأكلونَ شجَرَتينِ لا أراهما إلَّا خَبِيثَتينِ؛ هذا البصَلَ والثُّومَ؛ لقد رأَيْتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وعلى آله وسلَّمَ إذا وجَدَ رِيحَهما مِن الرَّجُلِ في المسجِدِ أمَرَ به، فأُخْرِجَ إلى البقيعِ، فمَن أكَلَهُما فلْيُمِتْهُما طَبْخًا".وفي صحيحِ مُسلِمٍ مِن حديثِ أبي سعيدٍ الخُدريِّ رضِيَ اللهُ عنه في فتْحِ خيبرَ: أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ قال: "مَن أكَلَ مِن هذه الشَّجرةِ الخبيثةِ شيئًا، فلا يقْرَبْنَا في المسجِدِ"، فقال النَّاسُ: حُرِّمَت، حُرِّمَت، فبلَغَ ذلك النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ فقال: "أيُّها النَّاسُ، إنَّه ليس بي تحريمُ ما أحَلَّ اللهُ لي، ولكنَّها شجرةٌ أكْرَه رِيحَها"؛ فهذا يُبيِّنُ أنَّ أكْلَ البصَلِ والثُّومِ حلالٌ، وليس حرامًا ولا مكروهًا، ولكنَّ الكراهةَ مِن جِهَةِ رِيحِهما، فإذا أكَلَ ما يُزِيلَ رِيحَهما زالَتِ الكراهةُ، ومثْلُ ذلك كلُّ ما له رَوائحُ نفَّاذةٌ مِن البُقولِ والخضرواتِ، وما يُسبِّبُ التَّجشُّؤَ والانتفاخَ.

    حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ نُعَيْمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ دُخَيْنٍ الْحَجْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ ﷺ ـ قَالَ لأَصْحَابِهِ ‏'‏ لاَ تَأْكُلُوا الْبَصَلَ ‏'‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً ‏'‏ النِّيءَ ‏'‏ ‏.‏

    ‘Uqbah bin ‘Amir Al-Juhani said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said to his Companions: ‘Do not eat onions,’ then he said in a low voice: ‘Raw.’”

    Telah menceritakan kepada kami [Harmalah bin Yahya] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Wahb] telah mengabarkan kepadaku [Ibnu Lahi'ah] dari [Utsman bin Nu'aim] dari [Al Mughirah bin Nahik] dari [Dukhain Al Hajri] bahwa dia mendengar ['Uqbah bin 'Amir Al Juhani] berkata, 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada para sahabatnya: 'Janganlah kalian makan bawang merah.' Kemudian beliau berkata dengan suara lirih: 'Yang mentah

    Ukbe bin Âmir el-Cühenî (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), sahâbîlerine: «Soğan yemeyiniz» buyurmuş, sonra gizli (yâni alçak sesli) bir kelime 'Çiğ' buyurmuştur

    دخین حجری سے روایت ہے کہا انہوں نے عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے صحابہ سے فرمایا: پیاز مت کھاؤ،، پھر ایک لفظ آہستہ سے کہا: کچی ۔

    । ‘উকবা ইবনে ‘আমের আল-জুহানী (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বললেনঃ তোমরা পিঁয়াজ খেও না। অতঃপর তিনি আস্তে বলেনঃ কাঁচা পিঁয়াজ।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت