• 1234
  • عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَصَابَ مِنْ شَيْءٍ فَلْيَلْزَمْهُ "

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنَا فَرْوَةُ أَبُو يُونُسَ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : مَنْ أَصَابَ مِنْ شَيْءٍ فَلْيَلْزَمْهُ

    لا توجد بيانات
    " مَنْ أَصَابَ مِنْ شَيْءٍ فَلْيَلْزَمْهُ " *
    حديث رقم: 521 في الكنى والأسماء للدولابي ذِكْرُ الْمَعْرُوفِينَ بِالْكُنَى مِنْ التَّابِعِينَ مَنْ كُنْيَتُهُ أَبُو يُونُسَ أَبُو يُونُسَ سَلْمَانُ ، قَالَ : أُتِيَتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ . وَأَبُو يُونُسَ سُلَيْمُ بْنُ جُبَيْرٍ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ . وَأَبُو يُونُسَ سَالِمُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ . وَأَبُو يُونُسَ سَالِمُ بْنُ زُرَيْرٍ ، يُحَدِّثُ عَنْهُ : عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ . وَأَبُو يُونُسَ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ يَرْوِي عَنْهُ : حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ . وَأَبُو يُونُسَ حَوَّاسُ بْنُ صَالِحٍ ، يَرْوِي عَنْ : نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ ، يُحَدِّثُ عَنْهُ : عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ . وَأَبُو يُونُسَ الْحَسَنُ بْنُ يَزِيَدَ الْقَوِيُّ . وَأَبُو يُونُسَ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغيرَةَ ، رَوَى عَنْهُ : شُعْبَةُ . وَأَبُو يُونُسَ مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ . وَأَبُو يُونُسَ فَرْوَةُ الْكِلَابِيُّ ، عَنِ : ابْنِ جُبَيْرٍ . وَأَبُو يُونُسَ الْوَلِيدُ ، عَنْ : عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، رَوَى عَنْهُ : عَوْفٌ .
    حديث رقم: 1288 في طبقات المحدثين بأصبهان لأبي الشيخ الأصبهاني الطَّبَقَةُ الْعَاشِرَةُ وَالْحَادِيَةَ عَشْرَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ غِيَاثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غِيَاثٍ
    حديث رقم: 133 في أمثال الحديث لأبي الشيخ الأصبهاني أمثال الحديث لأبي الشيخ الأصبهاني قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ رُزِقَ فِي شَيْءٍ
    لا توجد بيانات

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا فَرْوَةُ أَبُو يُونُسَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ ﷺ ـ ‏ "‏ مَنْ أَصَابَ مِنْ شَىْءٍ فَلْيَلْزَمْهُ ‏"‏ ‏.‏

    It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said:'Whoever achieves at something, let him stick with It

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] berkata, telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Farwah Abu Yunus] dari [Hilal bin Jubair] dari [Anas bin Malik] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa diberi sesuatu maka tekunilah ia

    Enes bin Malik (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu demiştir: «(Meşru) bir işten (bir rızık) kazanan kimse o işe devam etmelidir.» Not; Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedinde bulunan Ferve Ebu Yunus'un sikalığı hususunda ihtilaf olduğunu Zehebi el-Kaşif'de söylemiştir. El-Ezdi de onun zayıf olduğunu söylemiştir. İbn-I Hibban ise onu sikalar arasında anmıştır. Ravilerden HIlal bin Cübeyr el-Basri'yi İbn-i Hibban sikalar arasında zikretmiş ve; Hilal, Enes'ten rivayette bulunmuştur, eğer kendisi Enes'ten hadis işitmiş ise ... , demiştir

    انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جسے روزی کا کوئی ذریعہ مل جائے، تو چاہیئے کہ وہ اسے پکڑے رہے ۔

    । আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কেউ কোন সূত্রে আয় রোজগার প্রাপ্ত হলে সে যেন তাতে লেগে থাকে।