• 1431
  • عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " فِي ثَلَاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعٌ ، أَوْ تَبِيعَةٌ ، وَفِي أَرْبَعِينَ مُسِنَّةٌ "

    حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ خَصِيفٍ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ، قَالَ : فِي ثَلَاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعٌ ، أَوْ تَبِيعَةٌ ، وَفِي أَرْبَعِينَ مُسِنَّةٌ

    تبيع: التبيع : ولد البقرة الذي استكمل سنة ودخل في السنة الثانية
    تبيعة: التبيع : ولد البقرة الذي استكمل سنة ودخل في السنة الثانية
    مسنة: المسنة : من البقر والغنم التي تمت سنتين ودخلت في الثالثة ومن الإبل التي تمت خمس سنوات فما فوق
    " فِي ثَلَاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعٌ ، أَوْ تَبِيعَةٌ ، وَفِي
    حديث رقم: 618 في جامع الترمذي أبواب الزكاة باب ما جاء في زكاة البقر
    حديث رقم: 3789 في مسند أحمد ابن حنبل مُسْنَدُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ
    حديث رقم: 9759 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ الزَّكَاةِ فِي صَدَقَةِ الْبَقَرِ مَا هِيَ
    حديث رقم: 6875 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ الزَّكَاةِ بَابُ كَيْفَ فَرَضَ صَدَقَةَ الْبَقَرِ
    حديث رقم: 333 في المنتقى لابن جارود كِتَابُ الزَّكَاةِ
    حديث رقم: 86 في مسند أبي حنيفة برواية أبي نعيم بَابُ الْحَاءِ حَمَّـادٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيـمَ ، عَنِ الْأَسْـوَدِ
    حديث رقم: 347 في مسند ابن أبي شيبة مَا رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
    حديث رقم: 347 في مسند ابن أبي شيبة عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ
    حديث رقم: 109 في العلل الكبير للترمذي أَبْوَابُ الزَّكَاةِ مَا جَاءَ فِي زَكَاةِ الْبَقَرِ
    حديث رقم: 4886 في مسند أبي يعلى الموصلي مسند أبي يعلى الموصلي مُسْنَدُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

    شَريعةُ الإسلامِ هي شريعةُ العدلِ؛ فعِندَما حَكمَت بالجِزْيةِ، عدَلَت في أخذِها، فلم تَظلِمْ أهلَ الذِّمَّةِ شيئًا، وعندما حكَمَت بأخذِ الزَّكاةِ، عدَلَت فيها، فلم تَظلِمْ أصحابَ الأموالِ شيئًا، بل هي نَماءٌ لأموالِهم.وفي هذا الحديثِ يُخبِرُ مُعاذٌ رَضِي اللهُ عَنه: أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم "بعَثَه إلى اليمَنِ"، أي: أرسَله لجَمْعِ الزَّكاةِ والجِزْيةِ، وغيرِهما، "وأمَره أن يَأخُذَ مِن كُلِّ حالِمٍ دِينارًا"، أي: يأخُذَ مِن كلِّ ذكَرٍ بالِغٍ مِن أهلِ الذِّمَّةِ دِينارًا، "أو عِدْلَه مَعافِرَ"، أو مَعافِرِيًّا يُساوي دِينارًا، والْمَعافِريُّ ثوبٌ يمَنيٌّ، "ومِن البقَرِ مِن ثَلاثينَ تَبيعًا أو تبيعةً"، أي: وأمَرَه أن يأخُذَ تَبيعًا أو تَبيعةً كزَكاةٍ لهذا العدَدِ لأصحابِ تلك البقَرِ، والتَّبيعُ: ما أتَمَّ سنَةً، ودخَل في الثَّانيةِ، وقيل: ما له سَنةٌ، وقيل: دونَ سَنةٍ، وقيل: ستَّةُ أشهُرٍ، وسُمِّي تَبيعًا؛ لأنَّه ما زال يَتبَعُ أُمَّه، وقيل: لأنَّ قَرْنَيه يَتبَعانِ أُذنَيه، "ومِن كلِّ أربَعين مُسِنَّةً"، أي: يَأخُذَ مُسِنَّةً كزَكاةٍ لهذا العَددِ لأصحابِ تلك البَقرِ، والمُسِنَّةُ: ما أتَمَّت سنَتَين، ودخَلَت في الثَّالثةِ، وقيل: ثلاثَ سِنينَ، ودخَلَت في الرَّابعةِ، وقيل: سَنةً.وفي الحديثِ: الاهتمامُ بجمعِ الزَّكاةِ، وتوكيلُ مَن يَجمَعُها مِن مَهامِّ وليِّ الأمرِ.وفيه: جمعُ الجِزْيةِ مِن الذُّكورِ البالِغين دونَ الإناثِ أو الصِّغارِ، سواءٌ كانوا ذُكورًا أو إناثًا.وفيه: التَّيسيرُ في جمعِ الجِزْيةِ؛ حيثُ كان المطلوبُ المبلَغَ، أو قِيمتَه أثوابًا .

    حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ ﷺ ـ قَالَ ‏ '‏ فِي ثَلاَثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعٌ أَوْ تَبِيعَةٌ وَفِي أَرْبَعِينَ مُسِنَّةٌ ‏'‏ ‏.‏

    Abdullah narrated that:the Prophet said: “For every thirty cattle, Tabi or Tabi'ah and for every forty a Musinnah.”

    Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin Waki'] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdu As Salam bin Harb] dari [Khashif] dari [Abu Ubaidah] dari [Abdullah] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Setiap tiga puluh ekor sapi zakatnya adalah seekor anak sapi yang berumur satu tahun. Dan pada setiap empat puluh ekor sapi zakatnya adalah seekor anak sapi yang masuk pada umur dua tahun

    Abdullah (bin Mes'ud) (r.a.)'dan rivayet edildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: «Otuz bakar (sığır ve manda)da bir tebl' veya bir tebia ve kırk (bakar'da) bir müsinne (zekat.) vardır.» Diğer tahric: Bu hadisi Tirmizi de rivayet etmişlerdir

    عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تیس گائے میں ایک «تبیع» یا ایک «تبیعہ» اور چالیس میں ایک«مسنة» ہے

    । ‘আবদুল্লাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ প্রতি ত্রিশ গরুতে পূর্ণ এক বছর বয়সের একটি নর বা মাদী এবং প্রতি চল্লিশটিতে পূর্ণ দু’ বছর বয়সের একটি মাদী বাছুর (যাকাত বাবদ আদায় করতে হবে)।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت