• 1264
  • عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : " مَا صُمْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ، أَكْثَرُ مِمَّا صُمْنَا ثَلَاثِينَ "

    حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : مَا صُمْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ، أَكْثَرُ مِمَّا صُمْنَا ثَلَاثِينَ

    لا توجد بيانات
    لا توجد بيانات
    حديث رقم: 6605 في المعجم الأوسط للطبراني بَابُ الْمِيمِ بَابُ الْمِيمِ مَنِ اسْمُهُ : مُحَمَّدٌ
    حديث رقم: 725 في طبقات المحدثين بأصبهان لأبي الشيخ الأصبهاني الطَّبَقَةُ التَّاسِعَةُ زَيْدُ بْنُ خَرَشَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَمَّادٍ الذُّهْلِيُّ كَانَ يَتَفَقَّهُ وَيُنَاظِرُ ، يُكَنَّى أَبَا الْحَسَنِ ، وَكَانَ هُو الَّذِي تَوَلَّى مُنَاظَرَةَ أَبِي الْوَلِيدِ الْكِنَانِيِّ فِي مَجْلِسِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ دُلَفٍ ، وَكَانَ قَدْ سَمِعَ مِنَ الْحُمَيْدِيِّ ، وَابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ ، وَالْقَعْنَبِيِّ ، وَأَبِي الْوَلِيدِ ، وَكَانَ ، قَدْ سَمِعَ مُصَنَّفَاتِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ
    حديث رقم: 1218 في أخبار أصبهان لأبي نعيم الأصبهاني بَابُ الزَّايِ زَيْدُ بْنُ خَرَشَةَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ خَرَشَةَ الذُّهْلِيُّ أَبُو الْحَسَنِ سَمِعَ مِنَ الْقَعْنَبِيِّ ، وَالْحُمَيْدِيِّ ، وَابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ ، وَمُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَبِي الْوَلِيدِ ، وَسَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، وَكَانَ أَحَدَ الْفُقَهَاءِ وَالنُّظَّارِ ، وَهُوَ الَّذِي تَوَلَّى مُنَاظَرَةِ أَبِي الْوَلِيدِ الْكِنَانِيِّ فِي مَجْلِسِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ دُلَفٍ *
    لا توجد بيانات

    حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَا صُمْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ ﷺ ـ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْنَا ثَلاَثِينَ ‏.‏

    It was narrated that Abu Hurairah said:"(The months in which) We fasted twenty-nine days at the time of the Messenger of Allah (ﷺ), were more than (the months in which) we fasted thirty days

    Telah menceritakan kepada kami [Mujahid bin Musa] berkata, telah menceritakan kepada kami [Al Qasim bin Malik Al Muzani] berkata, telah menceritakan kepada kami [Al Jurairi] dari [Abu Nadlrah] dari [Abu Hurairah] ia berkata, "Pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, kami lebih banyak berpuasa selama dua puluh sembilan hari dari pada kami berpuasa selama tiga puluh hari

    Ebu Hureyre (r.a.)'den; şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) hayatta iken Ramazan ayı orucunu yirmidokuz gün olarak tutmamız, otuz gün olarak tutmamızdan fazla idi. Not : Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedi, Müslim'in şartı üzerine sahihtir. Ancak adı Said bin İyaz Ebu Mes'ud olan el-Cüreyri ömrünün sonunda rivayetleri karıştırmıştır. Bu hadisi Ebu Davud ve Tirmizi İbn-i Mes'ud (r.a.)'den rivayet etmişlerdir. Mahir: İhtilat zamanı bilindikten sonra sorun yoktur

    ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں بہ نسبت ۳۰ دن کے زیادہ تر انتیس دن کے روزے رکھے ہیں۔

    । আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যুগে ঊনত্রিশ দিনের চেয়ে বেশির ভাগ তিরিশ দিনই (রমযানের রোযা) রেখেছি।