• 702
  • عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ ، فَكَبَّرَ أَرْبَعًا "

    حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو السَّكَنِ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ ، فَكَبَّرَ أَرْبَعًا

    لا توجد بيانات
    " صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ ، فَكَبَّرَ أَرْبَعًا " *

    النَّجاشيُّ لَقبٌ يُطلَقُ على مُلوكِ الحَبَشةِ، وصادَفَ بَعْثةَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ وُجودُ مَلكٍ عادلٍ فيها، واسمُه أَصْحَمةُ، وهو الَّذي استَقبَلَ المُهاجِرينَ مِن المُسلِمينَ الَّذين فرُّوا بدِينِهم مِن أذَى قُرَيشٍ إلى الحَبَشةِ، وأكرَمَ وِفادَتَهم، وأمَّنَهم على دِينِهم، وقدْ أسلَمَ النَّجاشيُّ، ومات على الإسْلامِ.وفي هذا الحَديثِ يُخبِرُ جابِرُ بنُ عبدِ اللهِ رَضيَ اللهُ عنهما أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ صلَّى على أَصْحَمةَ النَّجاشيِّ صَلاةَ الجِنازةِ بعدَما أُخبِرَ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بمَوْتِه، وكبَّرَ عليه أرْبَعَ تَكْبيراتٍ دونَ رُكوعٍ أو سُجودٍ. وقدْ علِمَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بمَوتِه، وأعلَمَ الصَّحابةَ، وصلَّى عليه في اليومِ نَفْسِه الَّذي مات فيه النَّجاشيُّ، كما وضَّحَتْ ذلك رِوايةٌ أُخْرى في الصَّحيحَينِ، وهذا مِن عَلاماتِ نُبوَّتِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ.وكانتْ صَلاتُه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عليه؛ ليُعلِمَ المُسلِمينَ بأنَّه كان مؤمِنًا، وليَسْتَغفِروا له، كما أمَرَهم بذلك في الحَديثِ الآخَرِ في صَحيحِ البُخاريِّ، ولأنَّه كان بيْن قومٍ كُفَّارٍ يَكتُمُ إيمانَه، فلم يُصَلَّ عليه.وفي الحَديثِ: حِرصُ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ على المُسلِمينَ في أقْطارِ الأرضِ كافَّةً، وبَيانُ رَحْمتِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بأُمَّتِه.وفيه: مَشْروعيَّةُ صَلاةِ الجَنازةِ على الغائبِ.

    حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو السَّكَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ ﷺ ـ صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا ‏.‏

    It was narrated from Ibn ‘Umar that the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer for Najashi and said four Takbir

    Telah menceritakan kepada kami [Sahl bin Abu Sahl] berkata, telah menceritakan kepada kami [Makki bin Ibrahim Abu Sakan] dari [Malik] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] berkata, 'Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menshalatkan Najasyi, lalu beliau bertakbir sebanyak empat takbir

    İbn-i Ömer (r.a.)'dan; şöyle demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Necaşi (r.a.) üzerinde (ğıyabi) cenaze namazı kıldı da (namazda) dört tekbir aldı. Not: İsnadının sahih ve ricalinin sika oldukları Zevaid'de bildirilmiştir

    عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے نجاشی کی نماز جنازہ پڑھی، تو چار تکبیرات کہیں۔

    । ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চার তাকবীরে নাজাশীর জানাযার সালাত পড়েন।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت