• 487
  • عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ ، فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ ؛ فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ ، وَقُولُوا خَيْرًا ؛ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ "

    حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ : حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ ، فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ ؛ فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ ، وَقُولُوا خَيْرًا ؛ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ

    لا توجد بيانات
    " إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ ، فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ ؛ فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ

    كان النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم يُعلِّمُ أُمَّتَه أنْ يُسلِّموا أَمْرَهم للهِ عزَّ وجلَّ عندَ نُزولِ المَصائبِ بهِم، وأنْ يَلجَؤوا إلى حَولِه وقُوَّتِه سُبحانَه؛ فهوَ المُقدِّرُ، وهوَ مِن عندِه العِوَضُ.وفي هذا الحديثِ تُخبِرُ أمُّ المؤمنينَ أمُّ سَلَمةَ رَضِي اللهُ عنها أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم قال: «إذا حَضرْتُمُ المريضَ أو الميِّت فَقولوا خيرًا»، والأمرُ هنا أمْرُ تَأديبٍ وتَعليمٍ بما يُقالُ عندَ الميِّتِ، ويُقصَدُ به المُحتضَرُ أوِ المريضُ في مرَضِ الموتِ، فيُدْعى للمريضِ بالشِّفاءِ، وللميِّتِ بالرَّحمةِ والمغفرةِ، وعلَّلَ ذلك النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم بأنَّ المَلائكةَ الحاضرينَ عندَ المُصابِ -مِثلُ مَلكِ الموتِ وأَعوانِه، أو غَيرِهم مِن عُمومِ الملائكةِ- يُؤَمِّنون على ما يقولُه الحاضِرون مِن النَّاسِ، فيَقولونَ: آمينَ، ومعناها: اللَّهمَّ استَجِبْ، ودُعاءُ الملائكةِ مُستجابٌ، فلا يَنْبغي للشَّخصِ أنْ يَدْعوَ بما فيه مَضرَّةٌ له، أو لغيرِه.ثُمَّ أخبَرَت أُمُّ سَلَمةَ رَضِي اللهُ عنها أنَّه لمَّا ماتَ زوجُها أَبو سَلَمةَ رَضِي اللهُ عنه -وكان زوجَها قبْلَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم- ذهَبَت إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم، وأخبَرَتْه بمَوتِ زَوجِها أَبي سَلَمةَ رَضِي اللهُ عنه؛ وذلك إظهارًا للتَّوجُّعِ والحُزنِ عليه، وليس إخبارًا لرَسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم بوَفاةِ زوجِها؛ لأنَّه ورَدَ في صَحيحِ مُسلمٍ أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم حضَرَ وَفاةَ أبي سَلَمةَ رَضِي اللهُ عنه.فأرشَدَها النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم ونصَحَها أنْ تَدعوَ اللهَ، وتُسلِّمَ أمْرَها له، وتَسألَه خيْرَ العِوَضِ عنه، فتقولَ: «اللَّهمَّ اغفِرْ لي ولَه» فتَدعو لنفْسِها ولفَقيدِها بمَغفرةِ الذُّنوبِ، «وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسنةً»، أَيْ: عَوِّضْنِي مِنْهُ عِوَضًا حَسَنًا وبدَلًا صالحًا، فأخبَرَت أنَّ اللهَ سُبحانه استجابَ دُعاءَها، فأعطاها بَدَلَهُ مَن هوَ خيرٌ مِنْهُ؛ فقدْ تزوَّجَها رَسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم.وفي الحَديثِ: حُضورُ الملائكةِ عندَ المريضِ، وتَأمينُهم على دُعاءِ الدَّاعينَ في ذلك المكانِ.

    حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ ﷺ ـ ‏ '‏ إِذَا حَضَرْتُمْ مَوْتَاكُمْ فَأَغْمِضُوا الْبَصَرَ فَإِنَّ الْبَصَرَ يَتْبَعُ الرُّوحَ وَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا قَالَ أَهْلُ الْبَيْتِ ‏'‏ ‏.‏

    It was narrated from Shaddad bin Aws that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“When you come to your dead ones, close their eyes, for the sight follows the soul. And say good things, for the Angels say Amin to what the members of the household say.”

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud bin Taubah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ashim bin Ali] berkata, telah menceritakan kepada kami [Qaza'ah bin Suwaid] dari [Humaid Al A'raj] dari [Az Zuhri] dari [Mahmud bin Labid] dari [Syaddad bin Aus] ia berkata, 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Jika kalian menghadiri orang-orang yang telah meninggal dari kalian maka rapatkanlah mata mereka, sebab mata mengikuti perginya ruh. Dan ucapkanlah hal-hal baik, sebab para malaikat mengamini apa yang dikatakan oleh ahli bait

    Şeddat bin Kays (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Mevtanızın (ölüm döşeğine düşenlerinizin) yanında hazır bulunduğunuz zaman, (öldüğünde) gözünü kapatınız. Çünkü göz ruhu izler. Ve hayır söyleyiniz. Çünkü melekler ölünün ev halkının söylediklerine; amin, derler.» Not: Zevaid'de şöyle denmiştir: Bunun senedi hasendir. çünkü Kazaa bin Süveyd'in sikalığı ihtilaflıdır. Diğer raviler sikadır

    شداد بن اوس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم اپنے مردوں کے پاس جاؤ تو ان کی آنکھیں بند کر دو، اس لیے کہ آنکھ روح کا پیچھا کرتی ہے، اور ( میت کے پاس ) اچھی بات کہو، کیونکہ فرشتے گھر والوں کی بات پر آمین کہتے ہیں ۔

    । শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা তোমাদের মৃত ব্যক্তির নিকট উপস্থিত হয়ে তার চোখ দু’টি বন্ধ করে দিও। কেননা চোখ রূহের অনুসরণ করে এবং তোমরা তার সম্পর্কে ভালো মন্তব্য করবে। কারণ গৃহবাসীরা যা বলে ফেরেশতারা তাতে ‘আমীন’ বলেন।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت