• 2555
  • عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُمَا كَانَا يَتَوَضَّآَنِ جَمِيعًا لِلصَّلَاةِ "

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرَمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنَّهُمَا كَانَا يَتَوَضَّآَنِ جَمِيعًا لِلصَّلَاةِ

    لا توجد بيانات
    يَتَوَضَّآَنِ جَمِيعًا لِلصَّلَاةِ " *

    في هذا الحديثِ أنَّ أُمَّ صُبَيَّةَ الجُهنيَّةَ- وهي خَولةُ بنتُ قَيسٍ الجُهَنيَّةُ، وكانتْ مِن المُبايعاتِ- قالت: "رُبَّما اختلَفَتْ يَدِي ويَدُ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم" بمعنى: أنَّها كانتْ تغرِفُ هي مَرَّةً ورسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم مَرَّةً، "في الوُضوءِ مِن إناءٍ واحدٍ" وقولُها: "اختلَفَت يَدِي" يدُلُّ على وُضوئِهما معًا، وفي هذا إشارةٌ إلى طَهارةِ فَضْلِ ماءِ الرَّجُلِ أو المرأةِ، واجتِماعُ الرَّجُلِ والمرأةِ على الإناءِ الواحِدِ لعلَّه كان قبْلَ الحِجابِ، أو يكونُ أحَدُهما وراءَ الحِجابِ مع مَدٍّ لأيديهما في إناءٍ بينهما، والاختِلافُ والأخْذُ مِن إناءٍ واحدٍ لا يُوجِبُ مَسًّا بينهما.ورَوى ابنُ ماجَه عنِ ابنِ عمرَ رضِيَ اللهُ عنهما، قال: "كان الرِّجالُ والنِّساءُ يَتوضَّؤونَ على عهْدِ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم مِن إناءٍ واحدٍ"؛ قيل: كان ذلك قبْلَ الحِجابِ، فإنْ كان بعدَ الحِجابِ؛ فالمقصودُ بالنِّساءِ هنا الزَّوجاتُ والمَحارِمُ.

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرَمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ ﷺ ـ أَنَّهُمَا كَانَا يَتَوَضَّآنِ جَمِيعًا لِلصَّلاَةِ ‏.‏

    It was narrated from 'Aishah that:The Prophet and she used to perform ablution together for prayer

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Yahya] berkata, telah menceritakan kepada kami [Dawud bin Syabib] berkata, telah menceritakan kepada kami [Habib bin Abu Habib] dari [Amru bin Harm] dari [Ikrimah] dari [Aisyah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa keduanya pernah wudlu bersama untuk shalat

    Resul-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem’den rivayet edildiğine göre: Kendisi ile eşi Aişe r.a. namaz için beraber abdest alırlardı

    ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ وہ اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم دونوں نماز کے لیے ایک ہی ساتھ وضو کرتے تھے۔

    । আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি ও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের জন্য একত্রে উযূ (ওজু/অজু/অযু) করতেন।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت