• 292
  • عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جِلْدُ نَمِرٍ "

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ زُرَارَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ، قَالَ : لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جِلْدُ نَمِرٍ

    لا توجد بيانات
    " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جِلْدُ نَمِرٍ " *

    [4130] (لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً) بِضَمِّ الرَّاءِ وَكَسْرِهَا جَمَاعَةٌ تُرَافِقُهُمْ فِي سَفَرِكَ (فِيهَا) أَيْ فِي الرُّفْقَةِ وَالْحَدِيثُ فِيهِ يُكْرَهُ اتِّخَاذُ جُلُودِ النُّمُورِ وَاسْتِصْحَابُهَا فِي السَّفَرِ وَإِدْخَالُهَا الْبُيُوتَ لِأَنَّ
    مُفَارَقَةَ الْمَلَائِكَةِ لِلرُّفْقَةِ الَّتِي فِيهَا جِلْدُ نَمِرٍ تَدُلُّ عَلَى أَنَّهَا لَا تُجَامِعُ جَمَاعَةً أَوْ مَنْزِلًا وُجِدَ فِيهِ ذَلِكَ وَلَا يَكُونُ إِلَّا لِعَدَمِ جِوَازِ اسْتِعْمَالِهَا كَمَا وَرَدَ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ وَجُعِلَ ذَلِكَ مِنْ أَدِلَّةِ تَحْرِيمِ التَّصَاوِيرِ وَجَعْلِهَا فِي الْبُيُوتِ كَذَا فِي النَّيْلِقَالَ الْمُنْذِرِيُّ فِي إِسْنَادِهِ أَبُو الْعَوَّامِ عِمْرَانُ بْنُ دَاوَرٍ الْقَطَّانُ وَثَّقَهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَاسْتَشْهَدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ وَتَكَلَّمَ فِيهِ غَيْرُ وَاحِدٍ وَدَاوَرٌ آخِرُهُ رَاءٌ مُهْمَلَةٌ

    خلَقَ اللهُ سُبحانَهُ وتَعالى المَلائكةَ، وجعَلَهم في وَظائفَ عِدَّةً؛ منهم المُبلِّغُ للوحْيِ، ومِنهم الباحثونَ عن حِلَقِ الذِّكرِ، وغيرُ ذلك، فصُحبَتُهم برَكةٌ وَخَيرٌ، ونُفرَتُهم عن صُحبَتِنا حسْرَةٌ، وقِلَّةُ تَوفِيقٍ، ولا يَبتعدون إلَّا عندَ وُجودِ ما حرَّمَ اللهُ ورسولُه، فمِنَ الأُمورِ المهمَّةِ تَجنُّبُ ما يُبعِدُهم عنَّا.وفي هذا الحَديثِ يقولُ النبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم "لا تَصحَبُ الملائكةُ رُفقَةً"، أي: لا تُوجَد مع جَماعةٍ مسافِرينَ إذا كان "فيها جِلْدُ نَمِرٍ"، أي: يَصطَحِبون في أشيائهم جِلْدَ نَمِرٍ، والنَّمِرُ هو الحَيَوانُ المفتَرِسُ المعْروفُ، وكانوا يَتَّخِذون من جُلودِ النُّمورِ فرشًا يَركَبون عليها فوقَ ظُهورِ الدَّوابِّ، وقد ثبَتَ النَّهيُ عن الرُّكوبِ على جُلودِ النُّمورِ، وعن جُلودِ السِّباعِ؛ وإنَّما نَهى عنِ استِعمالِها لِما فيها منَ الزِّينَةِ والخُيَلاءِ، ولأنَّه زِيُّ العَجَمِ، أو لأنَّ شَعرَهُ لا يَقبَلُ الدِّباغَ وهو غَيرُ مُذكًّى، ولعلَّ أكثرَ ما كانوا يَأخذونَ جُلودَ النِّمارِ إذا ماتَتْ لأنَّ اصْطيادَها عَسِرٌ، فجَمَعَ بين كوْنِه جِلْدَ مَيتَةٍ، وجِلْدَ سَبُعٍ، وغيرَ مَدبوغٍ مع وُرودِ النَّهيِ عنه.وفي الحَديثِ: اصطِحَابُ الملائكةِ للمُسافِرين.وفيه: التَّرْهيبُ منِ اصطِحابِ جِلْدِ نَمِرٍ في السَّفَرِ.

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ ‏ '‏ لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جِلْدُ نَمِرٍ ‏'‏ ‏.‏

    Narrated Abu Hurairah:The Prophet (ﷺ) as saying: The angels do not accompany those fellow travellers who have panther skin

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud] berkata, telah menceritakan kepada kami [Imran] dari [Qatadah] dari [Zurarah] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: 'Malaikat tidak akan menyertai rombongan yang di dalamnya terdapat kulit harimau

    Ebû Hureyre (r.a)'den rivayet edildiğine göre; Nebi (s.a.v.): 'Melekler yanlarında kaplan derisi bulunan yolculara katılmazlar' buyurmuştur

    ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: فرشتے ایسے لوگوں کے ساتھ نہیں رہتے جن کے ساتھ چیتے کی کھال ہوتی ہے ۔

    । আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ মালাইকা (ফেরেশতারা) চিতাবাঘের চামড়ার তৈরী আসনে আসিন ব্যক্তির সঙ্গি হয় না।[1] হাসান।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت