• 501
  • عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الشِّتَاءِ فَرَأَيْتُ أَصْحَابَهُ " يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ فِي الصَّلَاةِ "

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي الشِّتَاءِ فَرَأَيْتُ أَصْحَابَهُ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ فِي الصَّلَاةِ

    لا توجد بيانات
    " يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ فِي الصَّلَاةِ " *

    [729]

    كان الصَّحابةُ رِضْوانُ اللهِ علَيْهم يُراقِبون النَّبيَّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم في أمورِه؛ حتَّى يتَعلَّموا مِنه أمورَ دينِهم.وفي هذا الحَديثِ يُخبِرُ وائلُ بنُ حُجرٍ رَضِي اللهُ عَنْه أنَّه كان قد رأى "النَّبيَّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم حينَ افتَتَح الصَّلاةَ"، أي: حينَ بدَأَها بتَكبيرةِ الإحرامِ، "رَفَع يدَيْه حِيالَ أُذنَيه"، أي: رفَع يدَيه في التَّكبيرِ إلى مُستوًى يُوازي به أذُنَه، قال وائلُ بنُ حُجْرٍ: "ثمَّ أتيتُهم"، أي: النَّبيَّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم وأصحابَه رِضْوانُ اللهِ علَيْهم بَعدَ فترةٍ مِن الزَّمنِ، "فرَأيتُهم يَرفَعون أيديَهم إلى صُدورِهم"، أي: إلى مُستَوًى يُوازي صُدورَهم، "في افتِتاحِ الصَّلاةِ"، أي: في تكبيرةِ الإحرامِ، "وعلَيهِم بَرانِسُ وأكسِيَةٌ"، وكان ذلك مِن شدَّةِ البَردِ، والبُرنُسُ: هو كلُّ ثوبٍ التَصَق به غطاءٌ للرَّأسِ، أو طالَت أكمامُه عن طولِ الأيدي، والمرادُ بالأَكْسِيَةِ: أثوابٌ كانوا يَلبَسونَها لِتَحمِيَهم مِن البَردِ، والمراد: أنهم يَرفُعون أيديهم تحتَ الثِّيابِ إلى صُدورِهم؛ لعدمِ تَمكُّنِهم مِن الرَّفعِ إلى المنكبينِ؛ لثِقَلِ الثِّيابِ التي لَبِسُوها لدفعِ البَرْدِ عنهم.وفي الحديث: رفْعُ اليدينِ إلى المَنكِبَينِ إنْ أمكَن، وإلَّا فإلى حيثُ يُمكِنُ.

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي الشِّتَاءِ فَرَأَيْتُ أَصْحَابَهُ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏

    Wa’il b. Hujr said:I came to the Prophet(ﷺ) during winter; I saw his companions raise their hands in their clothes in prayer

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Sulaiman Al Anbari] telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Syarik] dari ['Ashim bin Kulaib] dari ['Alqamah bin Wa'il] dari [Wa'il bin Hujr] dia berkata; 'Aku datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di musim dingin, maka aku melihat para sahabat beliau mengangkat tangan di dalam pakaian mereka ketika sedang shalat

    Vail b. Hucr'den; demiştir ki: Ben kış mevsiminde Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gelmiştim. Ashabını namaz(a başladıklarımda elbiseler içinde bulunan ellerini kaldırırlarken gördüm. Sadece Ebu Davud rivayet etmiştir)

    وائل بن حجر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں سردی کے موسم میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا تو میں نے صحابہ کرام کو دیکھا کہ وہ نماز میں ( سردی کی وجہ سے ) اپنے کپڑوں کے اندر ہی رفع یدین کرتے۔

    । ওয়ায়িল ইবনু হুজর (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি শীতের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে দেখলাম যে, তাঁর সাহাবীগণ সালাতরত অবস্থায় তাদের কাপড়ের ভিতর থেকে নিজ নিজ হাত উত্তোলন করছিলেন।[1] সহীহ।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت