ثم الى أجفر 24 ميلا ثم الى فيد 36 ميلا [1] مدينة بحصنين عامرة واسعة الماء ثم الى توز وهي نصف الطريق 31 مثلا ثم الى سميراء 20 ميلا برك وماء واسع ومزارع والماء عذيبى [2] ثم الى حاجر [3] 33 ميلا ثم الى معدن النّقرة [4] 34 ميلا بها حصن وماء ضعيف وموضع وحش [5] ثم الى المغيثة 33 ميلا ثم الى الرّبذة 5 24 ميلا ماء زعاق وموضع خراب [6] ثم الى معدن بنى سليم 24 ميلا ثم الى السّليلة 36 ميلا [7] ثم الى العمق 21 ميلا بها آبار عجيبة [8] والماء غير واسع ثم الى الأفيعية [9] 32 ميلا ثم الى المسلح [10] 34 ميلا بها برك والماء واسع [11] ثم الى غمرة 18 ميلا الماء واسع [12] ، وان أردتها من البصرة فخذ من البصرة
[ ] عليها سور وبها منبر وحمّام وبرك وسمّيت الخزيمية لان خزيمة صيّر فيها سوانى) .Errorehaec خزيم بن خازم (Jaqutl.l.male وكانت تسمّى زرود ورملها احمرapudSprenger ,p.112 seq.Ijatranslatasunt.
[1] . وهيCaddit
[2] وهي عامرة ذات مزارع ومياه عذيبية رديّة ثلاثة.entitcumIbnKhord.Apud C وثلاثون ميلا. 25 (12 بنQodamaest 16 M.,apudHamdanI (184
[4] . البقرةB
[5] . والماء بها يعن (يعزّ (l.وهو موضع سوءC
[6] وماؤها زعاق.rrmortuusestinal -C وموضع خراب ثم الى قبر ابى ذرّ اربعة وعشرونRabadha.
[8] . واسعةC
[10] بنnevulgaridicitur.uslocuspropeBadr ;uodsgorecepietde pronuntiatMuslih ,eappellariMaslah ,sedMoslih srecteWustenfeld ,sGebietvonMedina ,p.26 (116)