الصفحة 31 من 137

الجزائر: وزارة الشؤون الدينية والتعليم الأصلي، 1401 هـ.

(49) أوغلي، أكمل الدين إحسان. الجهود المبذولة في المحافظة على القرآن الكريم وترجمته. -ص 265 - 270.

في: الندوة العالمية حول ترجمات معاني القرآن الكريم. -بنغازي: جمعية الدعوة الإسلامية العالمية، 1986 م. -314 ص.

(50) أيوب، محمود.

آراء تقليدية ومناقشات عصرية. -ص 141 - 163. في: الندوة الدولية حول ترجمة معاني القرآن الكريم. -بنغازي: جمعية الدعوة الإسلامية العالمية، 2002 م. -272 ص.

(51) باربت، رودي.

البحوث القرآنية. -ص 347 ـ 357.

في: ألمانيا والعالم العربي: دراسات تتناول الصلات الثقافية والعلمية والفنية بين الألمان والعرب منذ أقدم العصور إلى أيَّامنا هذه/ حقَّقه هانس روبرتس رويمر؛ وترجمه مصطفى ماهر وكمال رضوان. -بيروت: دار صادر، 1974 م.

(52) بحلاق، ناصر الدين.

فواتح السور من خصوصيات القرآن. -الفيصل. -ع 291 (9/ 1421 هـ -11 و 12/ 2000 م) . -ص 49 - 56.

(53) بدر الدين، محمَّد.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت