فهرس الكتاب

الصفحة 13 من 373

أعيدت طباعة هذا الكتاب مرات عديدة، وتأخرت ترجمته إلى اللغة الفرنسية [1] أخذ رينيه ويلك على المقارنين الفرنسيين روحهم الوضعية وتصورهم التاريخي حصرًا للأدب. استطاع مارسيل باتايون، الذي وقف طويلًا على رأس المقارنية الفرنسية، وصاحب الثقافة الإسبانية، ومؤلف الرسالة العظيمة (إيرازم في إسبانيا) ، إيقاف النزاع، بسرعة وذكاء، عبر إعلانه في المؤتمر الثاني للرابطة الدولية للأدب المقارن في شابيل هيل عام 1958، تعاطفه مع الاتجاهين اللذين"يدينان على بعضهما بعضًا بالإفلاس، عبر إرادتهما في التجاهل المتبادل). إن كتاب إيتامبل (Comparaison n'est pas raison) (غاليمار عام 1963) ، يحمل عنوانًا فرعيًا معبرًا هو (أزمة الأدب المقارن) . اتخذ مؤلف هذا الكتاب موقفًا صارمًا ضد التاريخ الأدبي الذي يبدو شيئًا فشيئًا ناقصًا، ومن المفيد التذكير أنه في الحقبة نفسها فعل رولان بارت الشيء نفسه في كتابه عن راسين (سوي، 1963) . طالب إيتامبل، في هذه المقالة النقدية الروحية، بالتوسع اللغوي في الدراسات المقارنية المحصورة كثيرًا ضمن الفضاء الأوربي الغربي. تبدو الروح المحرضة لإيتامبل صرخة في صحراء."

(1) تُرجم تحت عنوان نظرية أدبية، سوي، سلسلة الشعرية، 1971

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت