• 1667
  • قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ "

    أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ وَبْرِ بنِ أَبِي دُلَيْلَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ

    : لي الواجد : مماطلة القادر وامتناعه عن أداء ديونه
    الواجد: الواجد : الغني الذي يستطيع السداد
    يحل: يحل عرضه : يجعله مباحا
    " لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ " *
    حديث رقم: 3198 في سنن أبي داوود كِتَاب الْأَقْضِيَةِ بَابٌ فِي الْحَبْسِ فِي الدَّيْنِ وَغَيْرِهِ
    حديث رقم: 2423 في سنن ابن ماجة كِتَابُ الصَّدَقَاتِ بَابُ الْحَبْسِ فِي الدَّيْنِ وَالْمُلَازَمَةِ
    حديث رقم: 17640 في مسند أحمد ابن حنبل مُسْنَدُ الشَّامِيِّينَ حَدِيثُ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ
    حديث رقم: 19045 في مسند أحمد ابن حنبل أَوَّلُ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ حَدِيثُ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ
    حديث رقم: 19052 في مسند أحمد ابن حنبل أَوَّلُ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ حَدِيثُ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ
    حديث رقم: 5180 في صحيح ابن حبان بَابُ الِاسْتِحْلَافِ ذِكْرُ اسْتِحْقَاقِ الْمَاطِلِ إِذَا كَانَ غَنِيًّا لِلْعُقُوبَةِ فِي النَّفْسِ وَالْعَرَضِ لِمَطْلِهِ
    حديث رقم: 6099 في السنن الكبرى للنسائي كِتَابُ الْبُيُوعِ مَطْلُ الْغَنِيِّ
    حديث رقم: 6100 في السنن الكبرى للنسائي كِتَابُ الْبُيُوعِ مَطْلُ الْغَنِيِّ
    حديث رقم: 7165 في المستدرك على الصحيحين كِتَابُ الْأَحْكَامِ كِتَابُ الْأَحْكَامِ
    حديث رقم: 21932 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ فِي مَطْلِ الْغَنِيِّ وَدَفْعِهِ
    حديث رقم: 2473 في المعجم الأوسط للطبراني بَابُ الْأَلِفِ بَابُ مَنِ اسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
    حديث رقم: 7081 في المعجم الكبير للطبراني مَنِ اسْمُهُ شِهَابٌ الشَّرِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيُّ
    حديث رقم: 7082 في المعجم الكبير للطبراني مَنِ اسْمُهُ شِهَابٌ الشَّرِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيُّ
    حديث رقم: 10558 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ التَّفْلِيسِ بَابُ حَبْسِ مَنْ عَلَيْهِ الدَّيْنُ إِذَا لَمْ يَظْهَرْ مَالُهُ ، وَمَا
    حديث رقم: 10559 في السنن الكبير للبيهقي كِتَابُ التَّفْلِيسِ بَابُ حَبْسِ مَنْ عَلَيْهِ الدَّيْنُ إِذَا لَمْ يَظْهَرْ مَالُهُ ، وَمَا
    حديث رقم: 1610 في السنن الصغير للبيهقي كِتَابُ الْبُيُوعِ بَابُ فِي الْحَبْسِ وَالْمُلَازَمَةِ
    حديث رقم: 12 في المنتقى من مسند المقلين لدعلج السجزي المنتقى من مسند المقلين لدعلج السجزي الشَّرِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ
    حديث رقم: 13 في المنتقى من مسند المقلين لدعلج السجزي المنتقى من مسند المقلين لدعلج السجزي الشَّرِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ
    حديث رقم: 14 في المنتقى من مسند المقلين لدعلج السجزي المنتقى من مسند المقلين لدعلج السجزي الشَّرِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ
    حديث رقم: 913 في مسند ابن أبي شيبة الشَّرِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

    [4689] لَيُّ الْوَاجِدِ بِفَتْحِ اللَّامِ وَتَشْدِيدِ الْيَاءِ أَيْ مَطْلُهُ يُقَالُ لَوَاهُ بِدَيْنِهِ يَلْوِيهِ لَيًّا وَأَصْلُهُ لَوْيًا فَأُدْغِمَتِ الْوَاوُ فِي الْيَاءِ وَالْوَاجِدُ بِالْجِيمِ الْمُوسِرُ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ قَالَ النَّوَوِيُّ قَالَ الْعُلَمَاءُ يُحِلُّ عِرْضَهُ بِأَنْ يَقُولَ ظَلَمَنِي مَطَلَنِي وعقوبته الْحَبْس وَالتَّعْزِير

    أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ وَبْرِ بْنِ أَبِي دُلَيْلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏ '‏ لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ ‏'‏ ‏.‏

    It was narrated from 'Amr bin Ash-Sharid, that his father said:'The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible

    Telah mengabarkan kepadaku [Muhammad bin Adam] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Al Mubarak] dari [Wabr bin Abu Dulailah] dari [Muhammad bin Maimun] dari ['Amru bin Asy Syarid] dari [ayahnya], dia berkata; 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Penundaan pembayaran hutan yang dilakukan oleh orang yang mampu membayarnya menghalalkan kehormatan (untuk dighibah) dan hukumannya

    মুহাম্মদ ইবন আদম (রহঃ) ... আমর ইবন শারীদ (রহঃ) তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ধনী ব্যক্তি কর্তৃক দেনা পরিশোধে টালবাহানা করাটা তার মানহানি (অর্থাৎ তার সম্পর্কে অভিযোগ করা) এবং শাস্তিকে বৈধ করে দেয়।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت