• 2718
  • حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أُتِيَ بِقَصْعَةٍ ، فَقَالَ : رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا ، وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا ، يُبَارَكْ فِيهَا "

    حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ الْيَحْصَبِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ، أُتِيَ بِقَصْعَةٍ ، فَقَالَ : رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا ، وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا ، يُبَارَكْ فِيهَا

    بقصعة: القصعة : وعاء يؤكل ويُثْرَدُ فيه وكان يتخذ من الخشب غالبا
    ذروتها: الذروة : أعلى كل شيء
    " كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا ، وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا ، يُبَارَكْ فِيهَا "

    علَّم النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم أمَّتَه التَّواضُعَ للهِ في كلِّ الأمورِ، وكان يَفعَلُ بنَفسِه ما يدُلُّ على ذلك؛ فيُعلِّمُنا بالفِعلِ كما يُعلِّمُنا بالقولِ.وفي هذا الحديثِ يَقولُ عبدُ اللهِ بنُ بُسْرٍ رضِيَ اللهُ عنه: "كان للنَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ قَصْعةٌ"، والقَصعةُ: الإناءُ الكبيرُ مِن الخشَبِ، "يُقالُ لها"، أي: اسمُها: "الغَرَّاءُ، يَحمِلُها أربعةُ رجالٍ"، وهذا بَيانٌ لعِظَمِها وكِبَرِها، "فلمَّا أضحَوْا وسجَدوا الضُّحَى"، أي: أصبَحوا، وصلَّوْا صلاةَ الصُّبحِ، "أُتِي بتِلْك القَصْعةِ- يَعني: وقد ثُرِد فيها-"، أي: وُضِع فيها الثَّريدُ، والثَّريدُ: الخبزُ المُقطَّعُ الَّذي وُضِع عليه اللَّحْمُ والمَرَقُ، وكان مِن أفضَلِ طَعامِهم؛ "فالتَفُّوا عليها"، أي: اجتمَعوا حولَها للأكلِ، "فلمَّا كَثُروا"، أي: كان عددُ الآكِلين على القَصعةِ كثيرًا، "جَثا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ"، أي: جلَس على رُكبَتَيْه.فقال أعرابيٌّ: "ما هذه الجِلسةُ؟" قيل: كأنَّ الأعرابيَّ استَحقَرَها واستقَلَّها في مَنزِلةِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، فقال النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ "إنَّ اللهَ جعَلني عَبدًا كريمًا"، أي: مُتواضعًا سَخيًّا، أي: تلك الجِلسةُ جِلسةُ تَواضُعٍ وإن عَظُم صاحِبُها لا جِلسةُ احتِقارٍ، "ولم يَجعَلْني جبَّارًا"، والجبَّارُ: هو المُتكبِّرُ المُتمرِّدُ بكِبْره، "عَنيدًا".قال عبدُ اللهِ بنُ بُسْرٍ: ثمَّ قال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: "كُلوا مِن حَوالَيها"، أي: لِيَأكُلْ كلٌّ مِنكم ممَّا يَليه ومِن أطرافِها، "ودَعوا ذِرْوتَها"، أي: ولا تتعَجَّلوا إلى وَسطِها وأعلاها، "يُبارَكْ فيها" أي: إنَّ هذا سببٌ ليُبارِكَ اللهُ لكم في هذا الطَّعامِ.وفي الحديثِ: الحثُّ والإرشادُ إلى التَّواضعِ للهِ تعالى.وفيه: أنَّ البَركةَ في الاجتِماعِ على الطَّعامِ معَ الأكلِ مِن جَوانبِه( ).

    حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ الْيَحْصُبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ ﷺ ـ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ ﷺ ـ ‏ '‏ كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا يُبَارَكْ فِيهَا ‏'‏ ‏.‏

    ‘Abdullah bin Busr narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) was brought a bowl (of food). The Messenger of Allah (ﷺ) said:“Eat from the sides and leave the top, so that it may be blessed.”

    Telah menceritakan kepada kami ['Amru bin Utsman bin Sa'id bin Katsir bin Dinar Al Himshi] telah menceritakan kepada kami [Ayahku] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin 'Irq Al Yahshabi] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Busr], bahwa dihidangkan semangkuk makanan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Makanlah bagian sampingnya dan biarkan yang tengah, semoga akan memberi keberkahan

    Abdullah bin Büsr (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Bir kere Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e büyük bir çanak getirildi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): Çanağın kenarlarından yeyiniz ve çanağın zirvesini (yâni ortasını ve yukarısını) bırakınız ki bereketlensin, buyurdu

    عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک پیالا لایا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کے اطراف سے کھاؤ، اور اس کی چوٹی یعنی درمیان کو چھوڑ دو کہ اس میں برکت ہوتی ہے ۔

    । আবদুল্লাহ ইবনে বুসর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট একটি পাত্র আনা হলে তিনি বলেনঃ এর চারপাশ থেকে খাও এবং উপরাংশ রেখে দাও, তাহলে তাতে বরকত লাভ করা যাবে।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت