• 1981
  • عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : " كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُنَا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى يُصْبِحَ مَا يَقُومُ إِلَّا إِلَى عُظْمِ صَلَاةٍ "

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يُحَدِّثُنَا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى يُصْبِحَ مَا يَقُومُ إِلَّا إِلَى عُظْمِ صَلَاةٍ

    عظم: عُظْم الشيء : أكْبَرُه وعظم الصلاة : الفريضة
    " كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُنَا عَنْ بَنِي

    [3663] (إِلَى عُظْمِ صَلَاةٍ) عُظْمٌ كَقُفْلٍ أَيْ بِضَمِّ الْعَيْنِ وَسُكُونِ الظَّاءِ مُعْظَمُ الشَّيْءِقَالَ فِي النِّهَايَةِ عُظْمُ الشَّيْءِ أَكْبَرُهُ كَأَنَّهُ أَرَادَ لَا يَقُومُ إِلَّا إِلَى الْفَرِيضَةِ انْتَهَىقَالَ الْمُنْذِرِيُّ وَالْحَدِيثُ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

    تَعدَّدَ ذِكرُ بني إسرائيل في القرآنِ الكريمِ، وفي أحاديثِ النبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم؛ وذلك لضرْبِ الأمثالِ بهم؛ تعليمًا وإرشادًا لأمَّةِ الإسلامِ.وفي هذا الحَديثِ يقولُ عبدُ اللهِ بنُ عَمرٍو رضيَ الله عنهما: "كانَ نبيُّ اللهِ صلَّى اللهُ علَيهِ وسلَّم يُحدِّثنا عن بَني إسرائيلَ حتى يُصبِحَ"، أي: إنَّه صلَّى اللهُ علَيهِ وسلَّم يحدِّثُ بما كانَ مِن شأنِهم مِنَ القَصصِ والعِبرِ التي كانتْ مع أنبِيائِهم من ليلِه حتي يدخُلَ علَيهِم الصُّبحُ، ومَعنى ذلك أنَّ هذا كان في بعضِ الأحيانِ وليسَ دائِمًا وأبدًا "ما يَقومُ إلَّا إلى عُظمِ صَلاةٍ"، أي: ما يَقومُ عن حدِيثِهم هذا إلَّا مِن أجلِ صَلاةِ الفَريضةِ؛ ولعلَّ ذلك لأنَّ ذِكرَ أخبارِ المتقدِّمين فيها عِبرٌ وعِظاتٌ لِمَن بَعدَهم؛ ولأنَّ بني إسرائيل كان فيهم من الأحوالِ العجيبةِ والآثارِ الغرييةِ، التي قلَّما كانتْ في غيرِهم من الأممِ الخاليةِ والقرونِ الماضيةِ، وما لَقِي منهم أنبياؤُهم وعُلماؤُهم، وما كان فيهم مِن الجرأةِ والإقدامِ على سؤالِ أنبيائِهم والطلبِ منهم، ويَكفي ما كان منهم في زمَن موسى عليه الصَّلاةُ والسلامُ.

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ يُحَدِّثُنَا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى يُصْبِحَ مَا يَقُومُ إِلاَّ إِلَى عُظْمِ صَلاَةٍ ‏.‏

    Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: The Prophet (ﷺ) used to relate to us traditions from the children of Isra'il till morning came; he would not get up except for obligatory prayer

    Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna] telah menceritakan kepada kami [Mu'adz] telah menceritakan kepadaku [Ayahku] dari [Qatadah] dari [Abu Hassan] dari [Abdullah bin 'Amru] ia berkata, 'Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah menceritakan kepada kami dari Bani Israil hingga pagi hari, dan beliau tidak berdiri kecuali untuk melakukan shalat fardlu

    Abdullah b. Amr'dan şöyle dediği rivayet olunmuştur: Allah'ın Nebi bize sabaha kadar İsrail oğulları (nın kıssaları)nı anlatırdı. Namazın büyüğü (olan sabah namazının yahutta teheccüd namazının vakti gire)ne kadar (bu sohbetten) kalkmazdı

    عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ہم سے بنی اسرائیل کی باتیں اس قدر بیان کرتے کہ صبح ہو جاتی اور صرف فرض نماز ہی کے لیے اٹھتے۔

    । আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট বনী ইসরাঈল সম্পর্কে (দীর্ঘক্ষণ) আলোচনা করতেন, সকালে শুধু ফারজ সালাত আদায়ের জন্যই আলোচনা বন্ধ করে উঠতেন।[1] সনদ সহীহ।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت