• 1317
  • عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الْأَوَّلِ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ فِي النَّارِ "

    حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : لَا يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الْأَوَّلِ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ فِي النَّارِ

    لا توجد بيانات
    " لَا يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الْأَوَّلِ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ

    [679] (حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ فِي النَّارِ) يَعْنِي لَا يُخْرِجُهُمْ مِنَ النَّارِ فِي الْأَوَّلِينَ أَوْ أَخَّرَهُمْ عَنِ الدَّاخِلِينَ فِي الْجَنَّةِ أَوَّلًا بِإِدْخَالِهِمُ النَّارَ وَحَبْسِهِمْ فِيهَاكَذَا فِي فَتْحِ الْوَدُودِ

    وهذا الحديثُ مختصَرٌ عن روايةٍ أخرى، وفيه: أنَّه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ رأى في أصحابِه رضِيَ اللهُ عنهم تأخُّرًا في صفوفِ الصَّلاةِ، وقيل: في أَخْذِ العلمِ، فقال صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ لهم: "تَقدُّموا، وأْتَمُّوا بي، ولْيَأْتَمَّ بكم مَن بعدَكم"، ثمَّ قال صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: "لا يَزالُ قومٌ يتَأخَّرون عن الصَّفِّ الأوَّلِ"، أي: لا يَزالُ البعضُ يتأخَّرون عن صُفوف الصَّلاةِ الأولى، ويهتمُّون بالأخذِ عنه، "حتَّى يُؤخِّرَهم اللهُ في النَّارِ"، أي: حتَّى يكونَ ذلك سببًا في دخولِهم النَّارَ؛ فتأخُّرُهم عنه هو تأخُّرٌ عن رحمةِ اللهِ وثوابِه، ورفعِ المنزلةِ؛ فتَكونُ عاقبةُ أمرِهم النَّارَ.وفي الحديثِ: الحثُّ على التَّسابُقِ إلى الصَّفِّ الأوَّلِ في الصَّلاةِ.وفيه: زجرٌ عن الميلِ إلى الدَّعَةِ والرَّفاهيةِ.وفيه: تنبيهٌ إلى أنَّ المداوَمةَ على البُعدِ عن الطَّاعاتِ يُؤدِّي إلى البُعْدِ عن اللهِ.

    حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏ '‏ لاَ يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الأَوَّلِ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ فِي النَّارِ ‏'‏ ‏.‏

    ‘A’ishah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying the people will continue to keep themselves away from the front row until Allah will keep them away (from the front) in the Hell-fire

    Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ma'in] telah menceritakan kepada kami [Abdur Razzaq] dari [Ikrimah bin Ammar] dari [Yahya bin Abi Katsir] dari [Abu Salamah] dari [Aisyah] dia berkata; Rasulullah Shallallahu alaihi wasallam bersabda: 'Akan ada suatu kaum yang suka melambat-lambatkan diri dari shaf pertama, hingga Allah melambatkan mereka (keluar dari) neraka

    Aişe (radiyallahu anha)'dan; demiştir ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: 'Bir kavim birinci saftan geri durmaya devam ederse Allah da onları ateşte(n çıkarmayı) geciktirir.' Diğer tahric: Beyhakî, S. kübra, III

    ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لوگ پہلی صف سے پیچھے ہٹتے رہیں گے یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ بھی ان کو جہنم میں پیچھے ڈال دے گا ۱؎ ۔

    । ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ একদল লোক সর্বদা প্রথম কাতার থেকে পিছনের দিকে সরতে থাকবে। ফলে আল্লাহও তাদেরকে জাহান্নামের পিছন দিকে রাখবেন।[1] সহীহ।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت