وفي الباب نفسه يتحدث المؤلف عن الجوانب الدبلوماسية للوقفيات وعناصرها المختلفة، فقد تكون بيانًا تفسيريًا أو تحويلًا لملكية بالهبة أو البيع أو بالوصية أو بالشرطة، وأوضاع الوقفيات أمام المحكمة والمراسيم القانونية.. الخ..
ولقد أشار المؤلف أن موضوع الوقفيات الدبلوماسية يدرس لأول مرة دراسة علمية إذ لا نجد ذلك في البحوث الدبلوماسية العثمانية التي ظهرت حتى الآن كدراسة المستشرقين (ل. فيكيت L.Fikit- كوبوكلو Kuboklu) 1.
أما في الباب الثالث والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن (من ص 65 إلى ص 308) فيستعرض تسع وقفيات باللغة العربية في يوغسلافيا، أولها:
1-وقفية (سنكر كاووش بك Senker Kaaush Bej) من مدينة مناستير، ويعود تاريخها إلى شهر إبريل 1435م (ص71-88) . ويشير المؤلف إلى أن هذه الوثيقة هي أقدم الوثائق المدونة من نوعها في إقليم يوغوسلافيا مما تم اكتشافه حتى الآن.
2-وقفية (إسحاق بك Ishak Bej) من مدينة اسكوبيا وتاريخها فبراير 1445 (ص 95-118) ,
3-وقفية (سنان الدين جلبي Sinan Qelebi) وتاريخها عام 1491 (ص119-143) .
4-وقفية إسحاق جلبي من مدينة مناستير وتاريخها يونيو 1506م.
5-وقفية إسحاق جلبي من مدينة مناستير وتاريخها يونيو 1508م.
6-وقفية إسحاق جلبي من مدينة مناستير وتاريخها يونيو 1511م.
7-وقفية إسحاق جلبي من مدينة مناستير وتاريخها أيلول -تشرين أول 1511م (ص152-218) .
من هذه الوقفيات الأربع اثنتان لإسحاق جلبي من مناستير2 واثنتان أخريان من سلانيك3.
8-وقفية (مصلح الدين المارديني Musleh Din Mardini) وهو الذي بنى (خان قرشملي) في مدينة اسكوبيا. ويعود تاريخها إلى 21 ديسمبر 1549-2 يناير 1550م وهي إحدى الوثائق التي اشتهر المؤلف بكتابتها بأسلوبه الرصين (ص225-256) .
9-وقفية (كوجوسنان باشا Kyqy Sinan Basha) وتاريخها 23 يوليو 1556م (ص278-308) .