ـ [أبو الطيب المتنبي] ــــــــ [10 - Oct-2009, صباحًا 07:39] ـ
ثبت مؤلفاته
بمناسبة بلوغ بروكلمن سن السبعين صنف أوتو اشيبس Otto Spies في 1938 ثبتًا بمؤلفات بروكلمن. وكان هذا الثبت الأساس في ثبت أوفى بمؤلفات بروكلمن، يشمل على 555 رقمًا، نشر في مجلة
ترجمته الذاتية
وقد ترك بروكلمن ترجمة ذاتية مخطوطة موجهة إلى ابنه الذي اشترك في معركة استالينجراد (وقد تم تسليم الجيش الألماني بقيادة الجنرال باولس للجيش الروسي في 2/ 2/1943) وعُدَّ من المفقودين. لكنه عاد من الأسر في روسيا بعد فترة من القلق والأمل طويلة.
وقد كتب بروكلمن هذه الترجمة لنفسه في منزله في هلّه (15 شارع فتنر Wettiner الذي سمي بعد ذلك باسم: شارع كارل ليبكنشت الثائر الشيوعي في برلين عند نهاية الحرب العالمية الأولى) ، وقد فرغ منها في 14 سبتمبر 1940 أي قبل ثلاثة أيام من بلوغه سن التاسعة والسبعين.
وقد نشر هذه الترجمة الذاتية رودلف زلهيم Rudolf Sellheim الأستاذ في جامعة فرنكفورت (على نهر المارين) والمشرف على مجلة Oriens، وذلك في هذه المجلة، المجلد 27ـ 28، ليدن 1981 (من ص1 - ص65 تحت عنوان:"تخطيطات في السيرة الذاتية وذكريات لكارل بروكلمن".
مراجع:
(1) من كتاب موسوعة المستشرقين للدكتور عبد الرحمن بدوي من صـ 94ـ 105.
ـ [دسوسير] ــــــــ [23 - Oct-2009, صباحًا 02:15] ـ
ـ [المطالع] ــــــــ [23 - Oct-2009, صباحًا 10:42] ـ
جزاك الله خيرا، ولك ألف شكر.
ـ [الرنتيسي] ــــــــ [04 - May-2010, مساء 11:40] ـ
لو سمحتم اين باقى روابط كتاب الادب العربي كارول بروكلمان من سبعة الى عشرة
ـ [أم ألين] ــــــــ [15 - Oct-2010, مساء 02:53] ـ
الله يرفعكم درجات في الجنان
ورزقكم الله الفردوس الاعلى