الصفحة 14 من 376

(3) .. راجع كتاب ( The Sacred Name v1 page132 )

ثانيا: شهادة اليهود الأوائل .

... 1 .. من أشهر يهود تلك الفترة المؤرخ يوسف بن متَّى المعروف عند المسيحيين باسم يوسيفوس . وُلِد يوسف بن متى في القدس من عائلة ثرية ودرس الدين اليهودى وفرقه المختلفة ثم عَمِلَ كاهنا والتحق بجماعة الفريسيين . ثم تخصص في كتابة التاريخ اليهودى .

كتب يوسف بن متى تاريخه الشهير في الفترة الواقعة ما بين سنة 75 وسنة 79 ميلادية وقال فيه بأنه"كتب تاريخه ذلك بلغته العامية ـ أى الآرامية ـ وأرسله لقومه في فلسطين" (1) . وقال أيضا:"وفى وقت متأخر قام بترجمة الكتاب إلى اللغة اليونانية" (2) . ووصف يوسف بن متى اللسان اليونانى بأنه لسان غير مألوف لدى يهود فلسطين ( unfamiliar tongue ) (3) . وأفاد أيضا ذلك المؤرخ اليهودى الفلسطينى المولد بأنَّ"قومه اليهود كانت معلوماتهم قليلة عن اللغة اليونانية" (3) حتى أنه شخصيا كان ينطق اليونانية بصعوبة (3) .

من أقوال يوسف بن متى السابقة نعلم أنَّ لغة يهود فلسطين في تلك الآونة لم تكن اليونانية . وأنَّ اللسان اليونانى غير محبوب وغير مرغوب فيه . ومعلوم أنَّ رجال الدين هم الأرقى تعليما بين اليهود . فإذا كان هذا شأنهم من اللغة اليونانية فكيف بعامة اليهود من الصيَّادين والنجَّارين والعشَّارين .!؟

فيهود فلسطين إبَّان بعثة المسيح - عليه السلام - كانوا لا يتكلمون اليونانية ولا يحبوُّنها .

... 2 .. كتبة التلمود اليهودى .

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت