فهرس الكتاب

الصفحة 206 من 538

أخذهما واعتقلهما في البلاط، وهربا من حبسهما على فرسين كانا قد تقدّما بإعدادهما لهما، فلمّا حصلا في الدرب النافذ إلى البلغرية وقف المركوبان اللذان تحتهما [فنزلا عنهما] [1] واستخفيا في الجبال خوفا من أن يلحقا،

وسارا راجلين، وسبق الكبير منهما أخاه الصغير في طريقهما، وكان متنكّرا، فشعر به قوم من البلغر [2] يحفظون ذلك الجبل من (متلصّصة الروم) [3] ، فرماه أحدهم-وهو لا يعرفه-بفردة فقتله،

[البلغر يملّكون ابن صموئيل الأصغر عليهم]

ووافاه [4] أخوه الصغير في الأثر وعرّفهم بنفسه، فأخذوه ثم ملّكوه عليهم. وكان له غلام يعرف بالقمطوفلس [5] فشدّ معه، واجتمع إليه البلغر، وغزوا بلدان الروم، فتوجّه الملك نحوهم في عساكر جسيمة ونزل على مدينتهم المسمّاة أبارية [6] وقاتلها، ووقع الصوت في عساكره بالليل بأنّ الدّرب قد أخذ عليهم،

فانهزم الملك وجميع [من في] [7] عسكره [يوم الثلاثاء سابع عشر من سنة 1297 وهو لسبع خلون من ربيع الآخر سنة ست وسبعين وثلاثمائة] [8] وطلبوا الدّرب، وتبعه البلغر ونهبوا [9] سواده وخزائنه، وهلك خلق كثير من عسكره، وذلك في السنة العاشرة من ملكه،

واتّصل ذلك بالسقلاروس، فراسل صمصام الدولة [بن عضد الدولة] [10] يسأله إطلاق سبيله لينتهز الفرصة، والتمس منه أن ينجده بالرجال والعدد، وبذل [11] له القيام بما كان شرطه

(1) زيادة من نسختي بترو والبريطانية.

(2) في نسخة بترو «البرغل» .

(3) ساقطة من البريطانية.

(4) في نسخة بترو «ووافا» .

(5) في نسخة بترو «بالقمطوطس» ، والبريطانية «بالقمطوطش» و (ب) : «بالعمطوطس» .

(6) في البريطانية «أرابية» .

(7) زيادة من نسخة بترو والبريطانية.

(8) ما بين الحاصرتين زيادة من (س) والبريطانية.

(9) في البريطانية «وأخذ» .

(10) زيادة من (س) .

(11) في الأصل وطبعة المشرق 166 «بدل» ، والتصحيح من البريطانية.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت