1.إعادة تسمية الدورة الخلوية من القرآن والسنة
إن أبرز ما يميز الدورة الخلوية هو حدوث انقسام للخلايا مع نسخ للحامض النووي. وقد عبر القرآن عن كلمة الانقسام بكلمة الخلق وعن كلمة النسخ بكلمة التصوير. وقد رأينا كيف أن كلمتى الخلق والتصوير أدق من كلمتى الانقسام والنسخ ولذا فاننى أقترح إعادة تسمية الدورة الخلوية بالمصطلحات الإسلامية الدقسقة فتسمى بدورة الخلق والتصوير. كما أقترح استبدال مسمى الانقسام الميتوزى بمصطلح (الخلق ثم التصوير) واستبدال الانقسام الميوزى بمصطلح (الخلق والتصوير التحسيني) . وأرجو أن يتم تعديل هذه المصطلحات فِي كتب الهندسة الوراثية التي تدرس للمسلمين مع السعي فِي محاولة إقناع العالم الغربي بصحة المصطلحات الإسلامية عن مصطلحاتهم الوضعية.
2.وضع ترجمة صحيحة لكلمة التصوير فِي التراجم الأجنبية للقرآن الكريم
الكلمة المستخدمة فِي اللغة الانجليزية كترجمة للتصوير هي (enshape) وهذه الكلمة تعنى التشكيل والشكل الخارجي ولا يمكن أن تدل على تصوير شيء من شيء (بمعنى وجود أصل وصورة) ولذا فاننى أقترح تعميم استخدام كلمة (Image) والتي تعنى تصوير شيء من شيء كما تشير إلى ذلك قواميس اللغة الانجليزية.