عنوان الفتوى : جواز ترجمة معاني القرآن إلى لغات أخرى غير العربية
مدة
قراءة السؤال :
دقيقة واحدة
سؤال عن جواز ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغات أخرى غير العربية؟
مدة قراءة الإجابة :
دقيقتان
الجواب:
ذلك جائز لمسيس الحاجة إليها[1]؛ ولأنه ليس في الأدلة الشرعية ما يمنع ذلك، ولأن ذلك من وسائل التبليغ عن الله ورسوله، وهو مأمور به شرعًا.ولأن الرسول ﷺ أمر زيد بن ثابت أن يتعلم لغة اليهود؛ ليترجم كتبهم للنبي ﷺ فدل ذلك على أن جنس الترجمة من العربية وإليها أمر مطلوب عند الحاجة إليه، بشرط أن يكون المترجم عالمًا باللغتين، أمينًا في ذلك[2].
--------------------
أي إلى ترجمة معاني القرآن؛ وهي تفسيره، أما ترجمة ألفاظه فلا تجوز. نشر في (مجلة الجامعة الإسلامية) بالمدينة المنورة. (مجموع فتاوى ومقالات الشيخ ابن باز 24/ 387).