عنوان الفتوى : جواز ترجمة معاني القرآن إلى لغات أخرى غير العربية

مدة قراءة السؤال : دقيقة واحدة

سؤال عن جواز ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغات أخرى غير العربية؟

مدة قراءة الإجابة : دقيقتان

الجواب:

ذلك جائز لمسيس الحاجة إليها[1]؛ ولأنه ليس في الأدلة الشرعية ما يمنع ذلك، ولأن ذلك من وسائل التبليغ عن الله ورسوله، وهو مأمور به شرعًا.
ولأن الرسول ﷺ أمر زيد بن ثابت أن يتعلم لغة اليهود؛ ليترجم كتبهم للنبي ﷺ فدل ذلك على أن جنس الترجمة من العربية وإليها أمر مطلوب عند الحاجة إليه، بشرط أن يكون المترجم عالمًا باللغتين، أمينًا في ذلك[2].
 


--------------------
أي إلى ترجمة معاني القرآن؛ وهي تفسيره، أما ترجمة ألفاظه فلا تجوز.  نشر في (مجلة الجامعة الإسلامية) بالمدينة المنورة. (مجموع فتاوى ومقالات الشيخ ابن باز 24/ 387).